** Budan.blog.hr ** Alternativa, zen filozofija, duhovne teme, haiku, poezija, umjetnost, vizije, mudrosti, razmišljanja, priče

31.01.2009., subota

WHA HAIGA CONTEST


WHA HAIGA CONTEST

World Haiku Association, 63rd Haiga Contest



http://www.worldhaiku.net/haiga_contest/63rd/borivoj_bukva.html

——

preostale haige pogledaj na linku:

http://www.worldhaiku.net/

klikni pod “haiga” 63rd. contest






LINK=http://www.worldhaiku.net/haiga_contest/63rd/borivoj_bukva.html







- 08:30 - Komentari (3) - Isprintaj - #

30.01.2009., petak

Očevi pustinje kao terapeuti





Očevi pustinje kao terapeuti

Često volimo misliti kako su problemi psihičkog samorazvoja karakteristika modernog doba, a njihova rješenja nešto što je poznato samo modernoj psihologiji...

Razumjeti jezik duše; očevi pustinje kao terapeuti

Često volimo misliti kako su problemi psihičkog samorazvoja karakteristika modernog doba, a njihova rješenja nešto što je poznato samo modernoj psihologiji. Da nije tako, pokazuje psihijatar Daniel Hell u svom tekstu o drevnim pustinjacima kojima su problemi depresije bili vrlo dobro poznati, baš kao i rješenja za nju. Pročitajte svakako ovaj zanimljiv tekst prepun uvida kroz koje ćete ujedno i osjetiti i dašak drevne mudrosti...

Zašto su očevi i majke pustinje interesantni za psihologiju i psihijatriju?

Mnogi se ljudi čude kad čuju o mom interesu za drevne pustinjake… Neki se pitaju što jednog modernog doktora koji se bavi neuroznanstvenim istraživanjima tjera da provodi vrijeme proučavajući pustinjske redovnike samotnjake? Pa ipak danas imamo na raspolaganju visoko razvijene, tehničke i znanstvene metode kojima bolje možemo pomoći ljudima sa psihičkim problemima. Ima li u takvoj situaciji uopće smisla trošiti vrijeme i energiju na saznavanje drevnih iskustava iz pustinje?

Pretpostavimo da nam najraniji pustinjaci ne mogu pomoći u područjima istraživanja mozga, i ne koriste nam kad se radi o istraživanju bioloških podloga svijesti i života. No znači li to odmah i da su beskorisni kad je riječ o modernom liječenju duše? Zatvara li ijedna uspješna metoda ostala vrata do čovjeka? Je li čovjek zaista toliko jednodimenzionalan da je dovoljna samo jedna perspektiva da bi ga se shvatilo?
Osobno sam se zainteresirao za najranije pustinjake jer su upravo oni razvili razumijevanje depresivnih raspoloženja koja postoje i u mnogim modernim pristupima, primjerice psihoanalizi ili kognitivno-bihevioralnim terapijama. Na ovo ću se vratiti pri kraju svojeg izlaganja.



U čemu leži značenje pustinjaka za naše postmoderno doba?

Kao moderni ljudi naviknuti smo na to da rastavljamo svijet na manje i još manje elemente, sve do onih najsitnijih. I svoje probleme pokušavamo riješiti na sličan način.Stajalište koje pritom zauzimamo omogućava nam da tjelesne objekte i ljudsko ponašanje analiziramo izvana. Na taj način uspjeli smo otkriti zakonitosti pomoću kojih smo uspjeli utjecati na vanjski svijet, kao i na vlastitu bol. Znanstvene nam zakonitosti stoga trebaju kako bismo uklonili ono što nas smeta (kao što je npr. depresija) ili omogućili ono što si želimo (kao što je, primjerice, san o letenju). U velikom uspjehu tog napretka povremeno ostaje neprimjećeno to da se pritom sami činimo ovisnima o mnogim stvarima: jednom o stajalištu koje smo zauzeli koje nas ograničava i svodi na ono što je okom vidljivo, drugi puta o nama samima i našem egu, koji je izlazna točka kroz koju izražavamo svoje stajalište.

Nuspojava ovih ovisnosti je osjetni gubitak zajedništva i stalno rastući osjećaj konkurentskih bitaka. Naime kada je naše razumijevanje svijeta povezano s našim osjećajem „ja" i svodi se na to da se što više „ovlada" okolišem, tada takva vrsta natjecanja počinje zauzimati i zajednički život ljudi u gospodarskom i socijalnom pogledu. U borbi za što bolju poziciju nepovjerenje se čini mnogo isplativijim od povjerenja, oprezno ispipavanje protivnika pametnijim od toga da otvoreno pristupimo jedni drugima, a uskogrudnost i tvrdokornost boljom od širokogrudnosti i velikodušnosti. Tamo gdje se individua stalno iznova mora dokazivati kao netko tko je sposoban preživjeti protiv onih s kojima živi, posljedice po unutarnju sigurnost su neminovne. Jer kad je ljudsko biće orijentirano samo na vanjske kriterije, i radi toga se osjeća potvrđenim samo ako "uspije", tada je njegovo samopouzdanje izgrađeno na vrlo krhkim temeljima. Čak i iza velikog uspjeha i glamura tada leži osjećaj: ja zapravo ništa ne vrijedim. Uvijek u pozadini leži prikriveni strah da netko samo čeka u prikrajku kako bi nam oduzeo to što čini našu poziciju u životu i time njegovu vrijednost. Taj se strah još i pojačava kada se u brzom gospodarstvu jednakom brzinom i gube radne pozicije.

Novinar Spiegela Jurgen Leinemann piše: „Živimo u društvu ovisnosti. Zato jer većini nas nedostaje ono najvažnije, ono što najviše trebamo – unutarnja sigurnost, vjera, ljubav, pouzdanje, nada – zato jer to nemamo osjećamo se praznima i nezadovoljnima, i stoga tražimo zamjenu. Pokušavamo se zatupiti poslom, putovanjima, cd-ima, kompjuterima, mobitelima, seksom. Ne postoji ništa što čovjek ne može iskoristiti kao drogu."

To što Leinemann tvrdi zvuči gotovo bestidno, no može li mu se reći da je potpuno u krivu? Očito je: što više vladamo svijetom, to se više činimo izgubljenima sami za sebe.

Izvana gledano, uspješni smo. Vodimo sve duži život u sve većem blagostanju sa sve sofisticiranijim tehničkim sredstvima. Ali istovremeno sve manje znamo tko smo. Raspravljamo o tome je li ljudsko poimanje samog sebe samo puki konstrukt i time dovodimo u pitanje svoju slobodnu volju.

U takvim okolnostima alternativno razumijevanje svijeta i čovjeka može biti iscjeljujući izazov. To razumijevanje ne polazi od toga što je izvanjsko, tj. onoga što možemo vidjeti našim tijelima i izvana istražiti. Ono polazi od ishodišta onoga što nam je jedinstveno, tojest onoga što iznutra možemo osjetiti, pojmiti ili doživjeti. Ono ne pretpostavlja nikakav imaginarni „Ja", koji postoji naspram ostatka svijeta, nego poima sebe i svijet kao jednu cjelinu, koja je ispunjena apsolutnim – religioznim rječnikom moglo bi se reći bogom. U takvom poimanju vrijednost i pozicija ovog „Ja" postaje relativizirana, ali čovjek dobiva nepreispitujuću svijest o tome što je on, jer se osjeća ispunjen apsolutnim. Takav pristup svijetu i ostalome što je obuhvaćeno time ne vidi se izvana. Čovjek ga može samo pokušati živjeti.

Najraniji pustinjaci pokušavali su živjeti sličnim svjetonazorom. Njihov je put bio put prema unutrašnjosti. Umjesto da ovladaju okolišem i prirodom, trudili su se ovladati sobom. Kako bi se odvojili od svega što bi moglo smetati njihovoj prisebnosti, povukli su se duboko u pustinju. Tamo su bili prepušteni samima sebi. U radikalnom načinu života koji je nama nezamisliv izložili su se svojim unutarnjim doživljajima. Doživjeli su izvanredna iskusta koja se ne mogu usporediti s modernom svakodnevnicom. No dubina njihovog egzistencijalnog doživljaja ostavila je mnogo toga što i nama može pomoći da bolje pristupamo samima sebi. Upravo je njihova radikalnost omogućila na svjetlost dana iziđe ono što je općevažeće, a obično leži skriveno iza zastora onoga što nam odvraća pozornost, kao i dnevnih obaveza i hedonističkih užitaka.

Nadam se da je to dovoljno kao odgovor na pitanje što navodi modernog liječnika na to da se zanima za davno izumrle pustinjake. Nadam se da ću daljnjim izlaganjem njihovih uvida ohrabriti ljude da se ne oslanjaju samo na pogled izvana i stručne perspektive, nego da slijede vlastite tragove, osjećaje i da vlastite uvide počnu doživljavati ozbiljno. To otvara jedan novi svijet koji omogućava rješenja koja ostaju nedostupna jednostavnom pogledu izvana.

Postoji lijepa priča Abbasa Poimena, koja odlično ilustrira značenje iskustva samopoimanja pustinjaka:

Jednom je jedan pustinjak, koji je na svom području uživao visoki ugled, posjetio starog oca Poimena. Starac ga je dočekao s radošću, i nakon što su se zagrlili posjetitelj je počeo ispitivati o svetim spisima i govoriti o nebeskim stvarima. Tada je starještina Poimen okrenuo svoju glavu i nije mu ništa odgovorio. Kad je pustinjak vidio da ovaj ne želi s njime pričati, ožalošćen je krenuo od tamo kazavši bratu koji ga je doveo: „Cijeli sam ovaj put prevalio uzalud. Dođoh starcu, a on eto ne želi sa mnom pričati!" Tada njegov brat ode do starješine Poimena i upita ga: „Oče, k tebi je došao čovjek koji u svojem kraju uživa veliki ugled. Zašto nisi htio s njime pričati?" Starac odgovori: „On živi u visinama i govori nebeski, dok ja pripadam ovima dolje i govorim zemaljski. Da je pričao o patnjama duše, tada bih mu rado dao odgovor. Ali on priča o duhovnom, a to ja ne razumijem." Brat se tada vrati i kaže drugom bratu - pustinjaku: „Starac ne voli pričati o spisima, ali ako netko želi pričati o patnjama duše, tada će mu rado dati odgovor." Ovaj se neko vrijeme premišljao a onda pođe natrag k starcu i oslovi ga: „Što mi je činiti, ako me obuzmu patnje duše?" Tada ga starac radosno pogleda i reče: „Sada si došao na pravo mjesto, samo otvori usta u vezi s tim stvarima i ja ću ih napuniti dobrim".

Kao što se ističe u ovoj priči, čak se i religiozna uvjerenja ostavljaju u pozadini, kako bi se napravilo mjesta za vlastiti doživljaj zajedno s proživljenim nevoljama. Stoga ga je Abbas upozorio: „Drži se podalje od ljudi koji uvijek samo debatiraju".



Tko su bili pustinjski očevi i majke?

Pustinjski očevi i majke, tzv. Abbe i Ame bili su najraniji pustinjaci koji su se nastanili u egipatskoj slanoj pustinji južno od delte Nila. Živjeli su u kolibama od lišća, najjednostavnijoj vrsti nastamba ili u rupama, i to sami. U većim nastambama, koje su u pravilu nastajale kasnije i nudile boraviše za više osoba, postojale su različite prostorije, navodno čak i mali vrtovi za povrće s ogradama. Voda je rijetko bila dostupna. Takve jednostavne nastambe za te su najranije pustinjake bile više od prostora za život. Tamo zaći bila je jedna vrsta askeze, za neke Abbe čak i važnija od posta ili šutnje. Tako je Abba mogao reći pridošlici: „Pođi i sjedi u nastambu. Ona će te naučiti svemu!"...

...Sve više i više gradio se pokret ljudi koji su osvajali usamljena mjesta kao „monasi" (grčki; sam, u sebi ujedinjen). Nedjeljama su se susretali kako bi slavili, a kada su jedan od drugoga trebali savjet tada bi se međusobno posjećivali. Tako se razvila cijela jedna asketski orijentirana spiritualna potraga.




Kako su očevi i majke pustinje djelovali terapeutski?

Najraniji pustinjaci sebe nisu smatrali terapeutima. Nisu se nikome nametali. Kroz međusobnu su raspravu sami sa sobom u najvećoj osamljenosti razvili duboke uvide. Njihovo neobični životni stil i mnoge psihičke krize koje su zbog njega prošli doveli su ih do velike mudrosti i spiritualnosti, a to je dalje vodilo do toga da su ih ljudi sve više dolazili tražiti pomoć. Tako se i dogodilo da su pustinjski ljudi, koji su 20 godina živjeli potpuno osječeno od svijeta, počeli onima koji su dolazili po savjete davati osobne naputke kojima bi ih usmjeravali ili im ukazivali na put prema unutarnjoj mudrosti. Baš kao i tajne pustinje, smatralo se, i spiritualne uvide treba svatko otkriti za sebe. No oni su ujedno i nadinidivudalnog karaktera.

To su osjetili i ljudi koji su pustinjake pitali za savjet. Riječi namijenjene njima nisu uvijek zadržavali samo za sebe, nego su ih prenosili dalje. Tako je došlo do toga da je veliki broj tih naputaka, koji su bili namijenjeni pojedinoj osobi, bio prikupljen i njihov je nadindividualni sadržaj uspio biti prenesen čak do današnjih dana...

... Baš zato što su mnogi očevi i majke pustinje na svojoj vlastitoj koži iskusili depresivna raspoloženja- koja su zvali Akedia tj. tromost, omrznutost , oni su isto tako tražili i način najboljeg nošenja s njima. Iz toga se razvila praksa koja se mogla nositi s izazovima depresivnih raspoloženja tj. Akedie. O toj praksi najviše se doznalo iz izvora Abbe Evagriosa Ponticosa. Kao što sam već rekao, iz njegovi se pisama i spisa može zaključiti da su očevi pustinje već tada otkrili najmodernije uvide psihoanalize i kognitivne psihoterapije. Povijesno su prvi razvili diferencijalno psihodinamsko razumijevanje depresivnih raspoloženja –naravno, u religioznom kontekstu, i njega su suprotstavili tada prevladavajućem biološkom konceptu melankolije hipokratske škole...




Kako su pustinjski očevi objašnjavali nastanak Akedie?

Vjerovali su da depresivno raspoloženje nastaje kroz postojanje čežnje ili želje koja se ne ispuni. Zato jer je stvarnost drukčija od onoga što si čovjek priželjkuje, frustracija uzrokuje agresivnost. Zbog žalosti dolazi i bijes. Dok čovjeka radi neispunjenosti more tužne misli, istovremeno se bijesnilo želi osvetiti.

Evagrios Ponticos jednom je depresivne ljude usporedio s teretnom životinjom koja je pretrpana teretom. Sprijeda je netko vuče, a iza netko drugi tuče šibom. Slično tome, onaj pritisnut depresijom kažnjen je dvostruko. S jedne strane ne može pustiti ono što je već izgubljeno, a istovremeno bijes ne može usmjeriti na onoga tko je uzrokovao taj gubitak. Time je Ponticos doslovno rekao ono što je 1500 godina kasnije Sigmund Freud napisao o depresiji, naime, da depresivna osoba nije u stanju otpustiti bijes koji se javlja zbog gubitka i da se on radi toga okreće prema unutra (prema njoj) umjesto prema van. Kod Evagriosa Ponticosa to je zapisano kao: „Otupjelost je istovremena dugotrajna vladavina bijesa i želje, pri čemu je bijes usmjeren na onoga tko je tu, a čežnja na onoga tko nije."




Kako su se pustinjski očevi nosili s depresivnim raspoloženjima?

Prvo treba naglasiti da pustinjskim očevima koji su živjeli od 4-6. g. poslije n.e. nije na raspolaganju stajala adekvatna medicinska pomoć kakvu danas poznajemo. No budući da ih život u pustinji nije štedio i da su Akediu shvaćali kao spiritualni izazov, trudili su se u prvom redu naći neko rješenje te problematike.

Njihov osnovni stav mogao bi se ovako okarakterizirati: Težnja otupjelosti vidi se kao nešto ljudsko, kao nešto što spada u conditio humana (u prirodu ljudskog postojanja op.prev.). Nitko se, stoga, ne smije dodatno kriviti za to stanje. I nitko ne bi smio osuđivati čovjeka koji od toga pati. Štoviše, savjetuju se razumijevanje i empatija, tim više što se Akedia smatra najvećim izazovom kojeg čovjek treba proći.

Prvi savjet sastoji se od toga da se Akedia svjesno podnosi. Kratko i jasno piše Abba Evagrius: „Strpljenje – razbija otupjelost. Prvi dakle, ali i najteži korak za izići na kraju s otupjelošću je puko izdržavanje. No izdržavanje s naglaskom na prihvaćanje i hrabrost. Evagrius piše: „Jednostavno uzmi ono što izazov stavlja pred tebe. Prije svega imaj hrabrosti pogledati Akedii u oči, jer je ona najgore od svega ali je istogvremeno najveće čišćenje duše od oblaka. Pobjeći od takvih konflikata ili zazirati od njih čini duh krutim, kukavičkim i strašljivim."

Lako reći, teško učiniti. Predstaviti si kako izgleda jedno stvarno depresivno razpoloženje može biti jako teško. No i u modernom pristupu i tretmanu depresije naglašava se da se treba prihvatiti depresivno raspoloženje.

Dalje savjetuje Evagrius Ponticus; depresivne misli izložiti tuđem mišljenju. S obzirom na to da su kod depresivnog raspoloženja misli obično negativno obojene i vrlo vjerojatno obezvrijeđujuće naspram vlastitih mogućnosti, obično pomaže vlastite mračne misli usporediti s mislima onih koji su kroz takvu vrstu iskustva uspješno prošli. …

U posljednjih nekoliko godina ovakva je metoda pronašla svoj put u tzv. „kognitivnoj psihoterapiji. U toj metodi koju je razvio Aaron Beck radi se tako da se automatske misli koje kod invidue nastupaju vezane uz vlastitu osobu („nesposoban/sam, bezvrijedan/a"), druge („Drugi me preziru" ili budućnost („Nikad se ništa neće promijeniti psihoterapeutski sokratovski vođenim razgovorom tako izokrenu, da depresivna osoba sama pronađe alternativne odgovore na negativne misli.



Kao treće sredstvo liječenja protiv Akedie Evagrius preporučuje plakanje iz svog srca. To se isprva može činiti iznenađujućim. Plakanje kao sredstvo liječenja? Pa ne počinje li depresija upravo od tuge? Ne, odgovara Evagrius izravno. Depresivno raspoloženje bježi od tuge. Ono je prikriva i radi toga se ona vraća u još težem obliku. Kada se pritisak proširi, osjećaji presuše. Osjećaji kao što su tuga i sreća ponovo oživljavaju tek kada depresivna otupjelost završava. Stoga se suze ne trebaju brkazi s depresivnim osjećajem praznine, Akediom. One su mnogo prije –gdje god je to još moguće – sredstvo protiv Akedie.

Očevi pustinje uspoređuju plakanje s oslobađajućom kišom. Suze otapaju zakočenost, koje trpi čovjek koje je zapao u depresivno rapoloženje.

No postoji još nešto što je potrebno reći kod plakanja: ono se ne može prisilno izazvati. Kada je teško depresivan čovjek potpuno blokiran, tada je njemu nemoguće plakati, koliko god se trudio. Tako ustanovljava i Evagrios: „Duh depresivne otupjelosti koči suze."

No tamo gdje je plakanje moguće, ono gradi otok hrabrosti u vakuumu depresije. U svojoj knjizi „Glad duše" opisujem jedan mogući terapeutski pristup koji polazi od promatranja takvog jednog otoka hrabrosti i pokušava ga ojačati. Suze mnogi ljudi vide kao nešto čisto. One u većini slučajeva ne sadrže teške osjećaje koji se u drugim izlučevinama tijela (znoj, slina ili urin) shvaćaju kao gadljivi. Čovjeku koji je poplavljen osjećajem prljavštine one daju osjećaj čistoće. Osjećaju gađenja daju trenutak čistoće.

Četvrti savjet Evagriosa odnosi se na to da se utjecaj Akedie (depresije) što je moguće više ograniči. „Kada čovjek vanjsko ne drži u redu, teško je očuvati i unutrašnje", piše jedan drugi, nepoznati Abba. I mnogi moderni pravci preporučuju što je veće ispunjenje života tijekom depresije. Ljudi koji naginju depresije naginju i opasnosti da razruše mnoge normalne bioritmove – bioritam spavanja i buđenja, normalno dizanje i spuštanje temperature tijela i mnoge druge. U depresivnom stanju bioritam tijela više nije usklađen s ritmovima dana i noći. S jednakim intenzitetom depresivna osoba gubi i fiziološku povezanost s ritmovima prirode.

Nove terapijske metode ciljaju na to da depresivnim ljudima osiguraju što je moguće redovitiju rutinu, npr. da se ustaje u isto vrijeme ili u isto vrijeme odlazi na spavanje, ili jede.



Peto pravilo iscjeljenja koje Evagrius preporučuje u vezi s Akediom, ima veze sa mislima o smrti. Svijest vlastite smrtnosti trebala bi sada i ovdje promijeniti život. Trebala bi osvijestiti, da je svaki novi dan novi poklonjeni život. Jedan nepoznati Abba rekao je: „Čovjek koji ima pred očima svoju smrt uvijek će iznova pobjeđivati beznađe". Da svijest o smrti može preostali život dugoročno promijeniti, potvrđuje i psihoterapeut Irving Yalom koji je to iskusio u radu s ljudima smrtno oboljelima od raka. On u svom radu opisuje kako je znanje o smrti koja je pred njima dovelo do promjene. „Ono što je u životu trivijalno, odjednom se stvarno istrijalivizira. To vodi do toga da se kaže „ne" nevažnim stvarima". Umjesto toga potpuna se pažnja posvećuje onome što je čovjeku stvarno priraslo srcu, „dragim ljudima, zemlji, izmjenjujućim godišnjim dobima…" Yalom smatra da je „spoznaja o smrti na neki način liječi neurozu….Fizička smrt uništava čovjeka, ali ideja o smrti može ga spasiti." Irvin Yalom je uvijek iznova slušao kako oboljeli od raka u terapijskim seansama govore: „Koje li štete da sam čekao da spoznam mudrost toliko dugo do trenutka dok je moje tijelo već napola uništeno od raka."



Zaključak

Najveći izazov pustinjskih očeva našeg doba i moderne psihoterapije leži u radikalnosti s kojom se u fokus stavlja spoznaja samog sebe.

Za pustinjske očeve put do zdravog života nije imao prečice. Čak kad bi u slijeđenju svoje strasti preuzimali druge tada kulturalno raširene tehnike poput askeze, samoće ili izdržljivosti, cijelo su vrijeme bili svjesni nužnosti strpljivog ovladavanja samima sobom.

Posljedica njihovog držanja iznenađuje nas danas tim više, što naš tehnički i znanstveno orijentiran svijet poznaje tisuću načina jednostavnih manipulacija patnjom i jednako toliko mogućnosti da skrenemo pogled s vlastitih lekcija.

Možda poruka koju su nam ostavili ljudi pustinje ima toliko jaki prizvuk upravo stoga što su nas uputili na nešto što u sve većoj instrumentalizaciji životnog stila modernog doba prijeti da bude izgubljeno.





Razumjeti jezik duše; „Očevi pustinje kao terapeuti"

Dr. Daniel Hell, Zurich, Prilog kongresu „Život na izvoru", lipanj 2007.

Prijevod by Iva




Dobiveno od gđa Mire iz Osijeka, 28.01.2009. godine

U Rijeci, 29.01.2009. godine Borivoj Bukva






- 05:29 - Komentari (10) - Isprintaj - #

29.01.2009., četvrtak

Informacije, promocije, natječaji, haiku natječaji

Informacije, promocije, natječaji, haiku natječaji





-------------------

--- On Wed, 1/28/09, valerio orlić wrote:

From: valerio orlić
Subject: obavijest
Date: Wednesday, January 28, 2009, 5:56 PM

poštovani članovi Hrvatskog književnog društva i ljubitelji
pisane riječi pozivamo vas na

Predstavljanje: 'Fantastična bića Istre i Kvarnera'
-
VODITELJ PROGRAMA DOPREDSJEDNIK HRVATSKOG KNJIŽEVNOG DRUŠTVA ERNIE GIGANTE DEŠKOVIĆ

30. siječnja 2009. u knjižari Ribook održat će se predstavljanje knjige 'Fantastična bića Istre i Kvarnera'.

Autori Boris Perić i Tomislav Pletenac predstavit će svoj zajednički projekt Fantastična bića Istre i Kvarnera koji se bavi pučkom maštovitošću. Bajkoviti predjeli Istre i Primorja iznjedrili su mnoštvo maglovitih demona i široku paletu jezovitih prikaza koji obitavaju na granici fikcije i zbilje, gdje vrebaju zalutale putnike i noćne namjernike. Usudite se provjeriti kako mori mora, na koga reže psoglavci, što se krije u mraku Pazinske jame i tko je najpoznatiji istarski vampir...

srdačan pozdrav
pjesnik valerio orlić

--- On Wed, 1/28/09, valerio orlić wrote:

From: valerio orlić
Subject: vrijeme promocije

Date: Wednesday, January 28, 2009, 7:58 PM

-----------


Predstavljanje: 'Fantastična bića Istre i Kvarnera'

VODITELJ PROGRAMA DOPREDSJEDNIK HRVATSKOG KNJIŽEVNOG DRUŠTVA ERNIE GIGANTE DEŠKOVIĆ



30. siječnja 2009. u knjižari Ribook u 19 sati održat će se predstavljanje knjige 'Fantastična bića Istre i Kvarnera'.

-----------------




--- On Wed, 1/28/09, Kate Marianchild wrote:

From: Kate Marianchild
Subject: ukiaHaiku festival email address correction
To: "Kate Marianchild"
Cc: "David Smith-Ferri" , "Sherrie Smith-Ferri"
Date: Wednesday, January 28, 2009, 7:38 AM

----------


Dear Haiku Friends,


I am terribly sorry, but we just made the surprising discovery that the email address we were planning to use (and already published) for submissions to the ukiaHaiku festival this year was already in use!


So, we have changed it to: ukiahaikufest09@yahoo.com. I also sent erroneous information about the fee schedule. There is only one fee: $5 for up to 3 haiku.


I know you've already received several emails from me about the ukiaHaiku festival, but I PROMISE this will be the last for the 2009 festival. PLEASE pass this information on to your email contacts and change the email address in your on-line or in-print listings if possible.


Below you will find the complete (and correct) listing information, in case you still need it, and below that is an attachment with the corrected version of A Tale of a Festival.


THANK YOU!


Looking forward to your submissions,


Kate Marianchild
Coordinator, ukiaHaiku festival




ukiaHaiku festival information and contest guidelines


haiku wing
from distant lands
spring migration




Ukiah is a northern California town whose name, backwards, spells “Haiku.” In 2009 the City of Ukiah will hold its 7th annual haiku contest and festival.
The festival encourages local, national, and international submissions of Contemporary Haiku.


Website Address: www.ukiahaiku.org
Fee: $5 for up to three haiku.
Limit: Maximum 3 haiku per person.
Eligibility: age 19 and over.
Submission Guidelines:
If emailing:
Follow instructions on website, or:
1) Send a separate email for each haiku to ukiahaikufest09@yahoo.com. Send no more than three haiku. In body of email include: a) author's name; b) email address; c) the category (Contemporary); d) the poem; e) alternate/additional contact information;
2) Send the fee by snail mail to ukiaHaiku festival, POB 865, Ukiah, CA 95482.
If snail mailing:
Go to www.ukiahaiku.org and download the form. Follow instructions on the form.
Deadline: March 13, 2009 (postmark or email date).
Judging: Internationally famous haiku poet Jane Reichhold will judge the
Contemporary Haiku category.
Awards: $100 first place, $50 second place, $25 third place, plus a small booklet of winning poems and publication in that booklet.
Festival and Awards Ceremony: Sunday April 26, 2009, 2 p.m. Winners are strongly encouraged to attend the festival to read their poems. (Out-of-towners might consider visiting the Mendocino Coast before or after the festival. Mendocino is a world-class tourist destination 1-1/2 hours from Ukiah by car).


tiny girl
reciting her poem -
hard to breathe


--------


A Tale of a Festival



Once upon a time there was a lovely little town known as Ukiah. The name came from the Pomo word “Yokayo,” meaning “ Deep Valley .” The town dozed and twitched for 100 years by the Russian River , sprouting pears and walnuts, grapes and babies. Artists and poets trickled into the community, attracted by the green-gold hills, the big sky, and the friendly people.



In due time a government came into being, complete with city council. The good councillors sponsored community fairs, fireworks, and concerts. The citizens were happy and didn’t expect much more of their elected officials.



Then one day a new idea sprang forth – an idea never proposed before to any town government anywhere in North America…or even the western hemisphere. The city mothers and fathers murmured among themselves, scratched their collective head, and finally, being an intrepid bunch, decided to sponsor an…Astrology Fair? (nope)... UFO Expo? (noooo)... Give up?...A Haiku Festival! Why? Because “Ukiah” backward spells “Haiku,” silly!



Aahh, haiku…I’m glad you asked what that is. Haiku is a wondrous creation of the Japanese – a form of poetry that, when you try to write it, infuses everything in your life, including you, with an inner glow. Dew will shine more brilliantly, bees will hum more tranquilly, and chores will be more fun. Sound like new love? Well, it is, kind of. When you look at the world with “haiku eyes” you fall in love with it all over again, just like when you were a child. It doesn’t matter how your poems turn out – the magic is in the way you look at things.



So, again, what is, or are, haiku? (The word can be singular or plural). Haiku are simple, 3-line poems. They usually don't use rhyme, alliteration, or punctuation, and they don’t philosophize or “psychologize.” They offer a poetic glimpse of a scene or a situation – a snapshot created with words.



hovering above

silver but always changing

snow piles in the sky



by Vincent K. Brock of Ukiah
sitting all alone

on a sidewalk full of sun

a small grey pebble



by Brianna Mack of Ukiah




Haiku can use a “traditional” 5-7-5 pattern of syllables, such as the ones above, in which the first line has 5 syllables, the second 7, and the third 5; or they can be written in the “contemporary” form, with fewer syllables. Here are some contemporary haiku:



late fall fig tree

naked except for

one big leaf



by Kayla Wildman of Potter Valley
just past mauve –

paddling hard

for a dark shore



by Jim Kacian of Virginia




Either way works, and both forms will be accepted in most categories of the ukiaHaiku festival’s poetry contest this year, except in those categories that specify “contemporary” or “traditional.” (For more information on traditional vs. contemporary haiku, go to www.ukiahaiku.org and click on “Submission Guidelines” at the bottom of the home page).



The ukiaHaiku festival was born in the year 2003, and like all infants, it has grown. Now in its seventh year, the festival is thriving. Local poets go to classrooms and instruct students in writing haiku. Nearly 1,500 poems pour in each year from children and adults living in Ukiah and distant places like South Dakota , Romania , and New Zealand . Poetry submissions are judged by the Ukiah Poet Laureate Committee and well-known haiku poet Jane Reichhold, who judges the Adult Contemporary Haiku category. An awards ceremony is held at which the winning poets read their poems, and a book of the winning poems is published. Best of all? People who never wrote poems before are turning their observations of the world into poetry.



You are invited, encouraged, and cajoled to submit entries to the ukiaHaiku festival. All categories are free of charge except “Adult Contemporary Haiku,” which costs $5 for up to three poems. Modest prizes are offered, along with publication in the book and the opportunity to read your winning haiku at the festival. Prizes are very modest in all categories except "Contemporary Haiku - Adult," for which prizes of $100, $50, and $25 are offered this year for the first time. All winning poems will also be published in a book. The submission deadline for the 2009 ukiaHaiku festival contest is Friday, March 13, 2009.



Submission forms can be downloaded from www.ukiahaiku.org or picked up at libraries around Mendocino County , as well as the Bookmobile and Grace Hudson Museum. Submissions can also be emailed to ukiahaikufest09@yahoo.com. (For the Adult Contemporary category a check for $5 will have to be mailed – see website). This year’s awards ceremony, complete with music and award-winning poetry, will be held on Sunday, April 26 from 2-4 p.m. at the Ukiah Conference Center.





A Tale of a Festival was written by Kate Marianchild, Coordinator and Publicist for ukiaHaiku festival.


---------------------





Pozdrav,Tanja

Raspisan konkurs za nagradu "Vasko Popa"

BEOGRAD - Društvo prijatelja Vršca "Vršac lepa varoš" i agencija "Đorđević" iz Vršca raspisali su danas konkurs za dodelu književne nagrade "Vasko Popa" za najbolju pesničku knjigu objavljenu u 2008. godini, saopštilo je Srpsko književno društvo.

Tri primerka knjige pesama treba poslati do 15. aprila na adresu SKZ-a: Francuska 7, 11000 Beograd, sa naznakom za Nagradu "Vasko Popa".

Za nagradu konkurišu sve knjige pesama stvarane i objavljene na srpskom jeziku, a odluku o najboljoj knjizi u 2008. godini doneće tročlani žiri, koji će imenovati osnivači nagrade.

Nagrada, koja se sastoji od novčanog iznosa i povelje Fondacije "Hemofarm" iz Vršca, biće uručena laureatu na dan rođenja pesnika Vaska Pope, 29. juna, tačno u podne.

(rtv.rs)




19 međunarodni susret pesnika
" Sinđelićeve čegarske vatre 2009 "

Udruženje pisaca Glas Korena

ul. Ruđera Boškovića br 2a, 18000 Niš





1. Grad Nis | Vesti iz Niša | Dešavanja u gradu | Nis | Srbija

KNJIŽEVNI KONKURS 15.01 - 01.04.2009, 10.12.2008. ... Sinđelićeve čegarske vatre 2009 " ... Udruženje pisaca " Glas korena " Niš Poetsko - muzičko veče ...
www.naissus.info/vesti.asp?vrsta=12 - 54k - 5H8@0=> - !;8G=5 AB@0=8F5


hvala dragoj tanji debeljački na informaciji.


----------

--- On Tue, 1/20/09, Jadran Zalokar wrote:
From: Jadran Zalokar
Subject: FW: tuz?na vijest
To: borivojbukva@yahoo.com
Date: Tuesday, January 20, 2009, 7:37 AM



Bok boro

Boris salje

Lp jadran




----------------

From: Boris Nazansky [mailto:Boris.nazansky@zg.t-com.hr]
Sent: Tuesday, January 20, 2009 7:19 AM
To: Jadran
Subject: FW: tuzýna vijest

----------
From: Ivo Markulin
Organization: HNB
Date: Mon, 19 Jan 2009 14:21:42 +0100
To: Boris Nazansky
Subject: Re: tuzýna vijest

bok Borise

hvala na izrazima suc´uti

reci svojima da uratke za ovogodišnje Susrete
pošalju na moj mail ili na kuc´nu adresu
Ivo Markulin
9. svibnja 3
10430 Samobor

pozdrav Marka

----- Original Message -----

From: Boris Nazansky
To: Ivo Markulin
Sent: Monday, January 19, 2009 1:30 PM
Subject: Re: tuzýna vijest

Dragi Ivo,
doista me potresla ova vijest.
Javio sam odmah Dusýku Matasu.
Nasýa suc'ut svima kojima je bio dragi prijatelj.

Pozdrav,

Boris

on 19.01.2009 11:51, Ivo Markulin at Ivo.Markulin@hnb.hr wrote:

Danas ujutro (19.01.09) umro je nasý prijatelj i veliki haiku pjesnik Darko Plazýanin. Molimo za njegovu dusýu.
pozdrav Ivo Markulin

---------


--- On Tue, 1/20/09, Durda Vukelic-Rozic wrote:

From: Durda Vukelic-Rozic
Subject: In memoriam - Darko Plazanin

To: borivojbukva@yahoo.com
Date: Tuesday, January 20, 2009, 11:28 AM


http://www.worldhaiku.net/poetry/si/d.plaznin/death.html
-----------------------------




--- On Fri, 1/23/09, tmaretic@bfm.hr wrote:

From: tmaretic@bfm.hr
Subject: Darko Plazanin
To: borivojbukva@yahoo.com
Date: Friday, January 23, 2009, 12:10 PM


Dragi Boro,Dne 19.01. 2009 u jutarnjim satima umro je Darko Plažanin, jedan odutemeljitelja haiku kruga u Samoboru, dobitnik mnogih nagrada uključujućii onu najveću koju je netko od naših ostvario, na Nacionalnom kulturnomfestivalu 1990., to jest 1. nagradu Ekhime Prefecture u Japanu 1990. Tadaje povodom nagrade bio pozvan te je boravio u Japanu, o čemu je uvijekpričao kao o nezaboravnom doživljaju. Japanci su ga tada neslužbenonazvali našim Santokom.Mislim da ne moram posebno pisati o tome tko je Darko i što je sve učinio.Svakako, ovo su tužni dani za hrvatski haiku, a još više za nas koji smonjegovi prijatelji kao i za sve koji su
ga voljeli. Danas (23.01.09) je sprovod na Miroševcu u 13h20.Tomislav MaretićZahvaljujući haiku pjesnikinji, našoj suradnici i prijateljici iz SAD-a,Carole Macrury, koja je pisala Curtisu Dunlopu, obavijest o smrti jeobjavljen i na njegovu blogu pod nadnevkom 20.01. 2009.http://tobaccoroadpoet.blogspot.com/Tuesday, January 20, 2009Darko Plazanin has passed awayCarole Macrury notified me of this very sad news:Dear Curtis,This announcement just came in from Tomislav Maretic in Croatia. DarkoPlazanin was well known in many countries, including people in our own.Some of us, including myself, participate in the Samobor Haiku Meetingsthrough publication in their yearly anthology.Tomislav Maretic's words:Darko Plazanin passed away today.A sad day - for Croatian haiku and for all of us who were his friends...after the
storma boy wiping the skyfrom the tablesEhime Prefecture first prize1990 National Cultural FestivalDarko PlazaninSamobor, CroatiaA longer bio of this remarkable poet is located at:http://www.worldhaiku.net/poetry/si/d.plaznin/d.plananin.htmPlease join me in extending our sincere condolences to the family andfriends of Darko Plazanin.Posted by Tobacco Road Poet at 7:09 AM 3 commentsLabels: Passing


--------------


--- On Fri, 1/23/09, Jim Kacian wrote:

From: Jim Kacian
Subject: the new red moon anthology and a call for haiga
To:
Date: Friday, January 23, 2009, 7:56 PM


Hi, All:


Red Moon Press announces the release of white lies: The Red Moon Anthology of English-Language Haiku 2008. white lies is the 13th volume in this most awarded series in the history of haiku publishing. The details: 182 pp., 8.25" x 5.5", ISBN 978-1-893959-80-4. 133 haiku, 18 linked forms and 5 essays on the reading, writing and study of the genre. $17. You can purchase this volume online at where you can also see the listings of our other fine books on haiku. And of course you can purchase this in the conventional way through our hard copy catalog. If you need a catalog, please send a request to this email with your snailmail address and we'll get one to you right away.






We also would like to invite the submission of haiga for the upcoming contemporary haibun volume 10. You can send your work electronically to this email address (we prefer tiff files at 300dpi and no larger than 7" x 7") or snailmail them to Red Moon Press, Haiga Submission, PO Box 2461, Winchester VA 22604-1661 USA. It is best to enclose copies. If you send originals and you want them sent back, please include an envelope with sufficient postage. We will consider previously published work. Deadline for receiving haiga is 15february2009. Thanks, and we look forward to seeing your fine work soon.


Jim Kacian
Red Moon Press

--------------------



From:
"Tanja"
Add sender to Contacts
To:
borivojbukva@yahoo.com
Cc:
borivojbukva@yahoo.com
Message contains attachments
pero_tinta_KKK.jpg (3KB) , aax00019.jpg (69KB)
KONKURS ZA NAJBOLJU NEOBJAVLJENU AUTORSKU ZAGONETKU
Enigmatski klub Niš iz Niša organizuje PETI FESTIVAL ZAGONETKE NIŠ-2009

Organizacioni odbor raspisuje

K O N K U R S ZA NAJBOLJU NEOBJAVLJENU AUTORSKU ZAGONETKU



Treba sastaviti klasičnu srpsku zagonetku u prozi ili stihu sa što dosetljivijim i duhovitijim opisom odgonetke. Do 10 radova sa podacima o autoru do 25.05.2009. dostaviti na adresu:

Enigmatski klub *Niš*, 18000 Niš, Dragoljuba Ristića 31 /sa naznakom za -FEZ-/, ili e-mail: pesnik@ptt.rs

Selekcijom će se sačiniti lista ispravnih radova po azbučnom redu odgonetke i dostaviti petočlanom žiriju, koji će izdvojitii po 10 zagonetaka za finalnu listu, sa koje će novi, tročlani super žiri odabrati prve tri, kojima pripadaju nagrade i priznanja.

Organizator će od uspelih zagonetaka štampati zbornik, a od najboljih primera sa dosadašnjih pet konkursa antologiju zagonetaka.

Proglašenje pobednika i uručivanje nagrada obaviće se na 9.SES u Jagodini.

KONKURS ZA NAJBOLJU NEOBJAVLJENU AUTORSKU ZAGONETKU
Enigmatski klub Niš iz Niša organizuje PETI FESTIVAL ZAGONETKE NIŠ-2009

Organizacioni odbor raspisuje

K O N K U R S ZA NAJBOLJU NEOBJAVLJENU AUTORSKU ZAGONETKU



Treba sastaviti klasičnu srpsku zagonetku u prozi ili stihu sa što dosetljivijim i duhovitijim opisom odgonetke. Do 10 radova sa podacima o autoru do 25.05.2009. dostaviti na adresu:

Enigmatski klub *Niš*, 18000 Niš, Dragoljuba Ristića 31 /sa naznakom za -FEZ-/, ili e-mail: pesnik@ptt.rs

Selekcijom će se sačiniti lista ispravnih radova po azbučnom redu odgonetke i dostaviti petočlanom žiriju, koji će izdvojitii po 10 zagonetaka za finalnu listu, sa koje će novi, tročlani super žiri odabrati prve tri, kojima pripadaju nagrade i priznanja.

Organizator će od uspelih zagonetaka štampati zbornik, a od najboljih primera sa dosadašnjih pet konkursa antologiju zagonetaka.

Proglašenje pobednika i uručivanje nagrada obaviće se na 9.SES u Jagodini.

http://www.poetabg.com/htm/konkurs.html



hvala dragoj tanji, boro




------------------

Ne zaboravite na KAROLINU RIJEČKU

http://karolina-rijecka.com

------------------


U Rijeci, 29.01.2009. godine Borivoj Bukva







- 05:06 - Komentari (7) - Isprintaj - #

28.01.2009., srijeda

Buddha i djevojka /koan/

BUDDHA I DJEVOJKA /koan/


Jednom je davno Manjusuri pošao na skup svih Buddha. Kada je onamo dospio, međutim, skup je već bio završen i svaki Buddha vratio se svoje prebivalište. Samo je jedna djevojka nepokretno sjedela u dubokoj meditaciji. Manjusri tada upita Buddhu Sakjamunija kako ta djevojka može dospjeti u to stanje, koje je čak i za njega nedopustivo. Buddha mu odgovori: "Probudi je i pitaj je sam." Manjsusri tri puta obiđe oko djevojke i pucne prstima, ali je nije uspio probuditi. Upotrijebivši svoje magične moći, on se tada prenese na nebo i iskuša sve moguće načine, ali uzalud. Buddha Sakjamuni tada reče: "Čak ni sto tisuča Manjusrija ne bi moglo probuditi, ali ispod nas, milijardu i dvjesta milijuna svjetova niže, nalazi se bodhisatva Momjo, sjeme iluzije. Ako on dođe, djevojka će se probuditi." Tek što je Buddha to izrekao, Momjo iskoči iz zemlje i pokloni mu se. Buddha mu reče što treba učiniti. Momjo priđe djevojci, pucne prstima, i istog trenutka djevojka se prenu iz svoje duboke meditacije.


Mumonov komentar: Stari Sakjamuni priredio je bijednu predstavu. Sada vas želim upitati: ako Manjusri, koji je bio učitelj sedmorici Buddha, nije mogao probuditi tu djevojku, kako je to mogao bodhisatva koji je bio najobičniji početnik? Ako ovo stvarno razumijete, i vi možete ući u duboku meditaciju dok živite u svijetu iluzija.


Jedan je može probuditi, drugi ne.
Obojica su trećerazredni glumci.
Jedan nosi masku boga, drugi đavla.
Ovo je drama na ivici komedije.




Napomena: MUMONKANOVA ZBIRKA ZEN KOANA, iz knjige Filozofija zivota zen buddhizma, Mr.sc.Ksenija Premur, Zagreb, 2006.

Za vas je priredio Borivoj Bukva



- 05:25 - Komentari (12) - Isprintaj - #

27.01.2009., utorak

Shuzanova palica /koan/

SHUZANOVA PALICA /koan/


Shuzan je podigao svoju palicu i rekao: "Redovnici! Ako ovo nazovete palicom, potvrđujete.
Ako ne nazovete palicom, poričete. Ne potvrđujući i ne poričući, kako ćete je nazvati?"

Mumonov komentar: "Ako ovo nazovete palicom, potvrđujete. Ako je ne nazovete palicom, poričete. Bez riječi, bez tišine, brzo mi recite što je ovo, što?"



Podizanjem palice
On dodjeljuje život i smrt.
Pred takvim napadima
potvrđivanja i proricanja
Čak i Buddhe i patrijasi
strepe za svoje živote.




Napomena: MUMONKANOVA ZBIRKA ZEN KOANA, iz knjige Filozofija zivota zen buddhizma, Mr.sc.Ksenija Premur, Zagreb, 2006.

Za vas je priredio Borivoj Bukva


- 05:30 - Komentari (12) - Isprintaj - #

26.01.2009., ponedjeljak

PRIJETNJA I OPOMENA REPTILA

PRIJETNJA I OPOMENA REPTILA



The Diary of Evil Telephatic Cannibalistic Reptile
Budisti? Ako mi Zli Reptili nekoga mrzimo, to su budisti. Pa vi ste jedina vjera koju mi nismo osnovali i koju ne kontroliramo (a nije da nismo probali - stvarali smo frakcije i sekte unutar vas, ali one bi se uvik vraćale nazad na pravi put). Heh, ali možda komunisti na istoku i kapitalisti-konzumeristi na zapadu ipak obave svoj zadatak do kraja i unište vas. Ako ne, vidimo se 2012.

22.01.2009. (16:49)

-----------------

pristiglo je sa bloga:



http://evilcannibalreptile.blog.hr/




evidentiran ispis pod komentarima 22.01.2009. godine. pogledaj blog

http://budan.blog.hr/

----------------

... Najopštiji oblik kontrole je bio kroz religiju s ciljem da ljudi slušaju autoritet i da nebi bilo haosa. Tako je bilo u Atlantidi i Egiptu, gdje je religija bila odraz objektivnog znanja i način da se ljudi obrazuju. Kasnije su Drako-Iluminati od toga napravili tehniku za sprovođenje svoje vlasti...

... Mentalitet "sluge Božjeg" koji ima "strah pred Gospodinom" je program Drako-Iluminata koji je tako banalan i očigledan da ga samo nesvjesni idiot ne prepoznaje. Bog je ljubav koja sve omogućava i čovjekova prava suština koju treba aktivno ispoljiti, a ne bojati je se.

O tome je Isus govorio i zato su ga Drako-Iluminati ućutkali....

--------------

"... Moramo da naglasimo da rani, Theravadha budizam ne spada u Drako kontrolu. On je nastao pod utjecajem Sirius B i Nordijaca upravo, kao obrana od Drako oblika religioznosti.

Druga priča je sa Mahajana budizmom koji je lamanizam. On je uveliko potpao pod utjecaj

Drako ideologije i Dalaj Lama danas služi interesima Iluminata - ponajviše zato što i ne zna

šta radi i u kakvom svijetu živi. Sa Zen budizmom je posebna priča. On je živi izraz meditativne prakse Theravada budizma i njega ne mogu da kontrolišu ni ljudi ni đavoli. "

-------------

DRAKO NADZORNIK, je ključna rasa od koje potječu sve nevolje čovjekove na planeti.
Ratovi, ubojstva i patnja nisu svojstveni ljudskom duhu. To je čovjeku nametnuto.

Vođa grupe je visok 3-4 metra, sa krilima je, inaće ima 7 podvrsta Drako bića.

Sami nemaju nikakvih duhovnih moći, ali imaju tehnologiju i znanje za manipulaciju na fizičkom planu iz viših dimenzija. To ih čini idealnim tiranima.

Kada su na fizičkom planu hrane se ljudskom krvlju, a na astralu se hrane energijom koja bića emitiraju u stanju straha i bijesa. Zato je veliki dio njihove politike kreiranje tih stanja među ljudima. Tako oni iz astrala (4 dimenzije) ljude drže kao neku vrstu energetske baterije na fizičkom planu (3 dimenzije).

-------------

gornji ispisi preuzeti su iz knjige o kojoj sam već pisao na magicusu i preporučio je:

IVAN ANTIĆ, ISTORIJA GALAKSIJE, ZEMLJE I ČOVJEKA, Beograd, jun 2005.

------------------------


U Rijeci, 26.01.2009. Borivoj Bukva






- 05:34 - Komentari (23) - Isprintaj - #

24.01.2009., subota

Tosotsuove tri prepreke /koan/

Tosotsuove tri prepreke /koan/


Tosotsu je načinio tri prepreke, pred koje je dovodio redovnike pomoću sljedećih pitanja:
"Oslobađenje od iluzija i prodiranje u istinu postiže se sagledavanjem svoje prirode. Gdje je, u ovom trenutku, tvoja prava priroda?
Kada postigneš svoju pravu prirodu, oslobodit ćeš se rađanja i umiranja. Kada ti se svjetlost
u očima ugasi i umreš, kako ćeš ih moći osloboditi?
Ako se oslobodiš rađanja i umiranja, trebao bi znati gdje se nalaziš. Tvoje tijelo se razdvaja na četiri elementa. Gdje si?"


Mumonov komentar: Onaj tko prođe ove tri prepreke bit će majstor gdje god se zatekao.
Onaj tko ne može to učiniti hranit će se oskudnom hranom, a ni nje neće biti dovoljno da se zadovolji.


U trenucima prosvjetljenja vidi se
beskrajno vrijeme.
Beskrajno vrijeme je kao jedan tren.
Kad pojmiš taj beskrajni tren,
Razumiješ osobu koja ga gleda.




Napomena: MUMONKANOVA ZBIRKA ZEN KOANA, iz knjige Filozofija zivota zen buddhizma, Mr.sc.Ksenija Premur, Zagreb, 2006.

Za vas je priredio Borivoj Bukva



- 08:12 - Komentari (4) - Isprintaj - #

23.01.2009., petak

Hoenovo tko je on /koan/

HOENOVO TKO JE ON /koan/



Hoen je rekao:"Prošle i buduće Buddhe njegove su sluge. Tko je on?"


Mumonov komentar: Ako jasno uvidite tko je on, kao da ste sreli svoga oca na raskršću. Zašto biste nekoga pitali je li to on ili ne?


Ne zateži njegov luk.
Ne jaši njegovog konja.
Ne govori loše o njemu.
Ne mješaj se u njegov posao.


Napomena: MUMONKANOVA ZBIRKA ZEN KOANA, iz knjige Filozofija zivota zen buddhizma, Mr.sc.Ksenija Premur, Zagreb, 2006.

Za vas je priredio Borivoj Bukva


- 05:42 - Komentari (6) - Isprintaj - #

22.01.2009., četvrtak

Sekisov stup /koan/

SEKISOV STUP /koan/


Sekis je pitao: "Kako možete produžiti s vrha stupa visokog sto metara?" Drugi drevni zen učitelj je rekao: "Onaj tko sjedi na vrhu stupa visokog sto metara dostigao je izvjesnu visinu, ali njegov zen još uvijek nije slobodan. On mora produžiti s vrha stupa i pokazati se u deset dijelova svijeta."


Mumonov komentar: On može koračati ili se slobodno okretati na vrhu stupa. U oba slučaja treba ga poštivati. Ali ipak vas želim upitati: Kako ćete vi produžiti s vrha tog stupa? Pazite!


Onaj kome nedostaje treće oko
Samo misli na točnih sto metara.
On će skočiti i ubiti se,
Kao slijepac koji vodi slijepce.



Napomena: MUMONKANOVA ZBIRKA ZEN KOANA, iz knjige Filozofija zivota zen buddhizma, Mr.sc.Ksenija Premur, Zagreb, 2006.

Za vas je priredio Borivoj Bukva

- 06:26 - Komentari (11) - Isprintaj - #

21.01.2009., srijeda

Zašto podcjenjujemo ručni rad, Hrvatsku definitivno zahvatila CC-manija

Zašto podcjenjujemo ručni rad

Vjesnik, 2009-01-05

Kao bivši član Povjerenstva za tehničku kulturu, dajem punu potporu namjerama MZOŠ-a da se ponovo uvedu predmeti kao što je domaćinstvo i ručni rad. U slučaju neke katastrofe, preživjet će oni koji znaju nešto izraditi rukama.

Što povezuje onog alatničara iz Gone, kipare Fidiju i Ivana Meštrovića s tehnički nedovoljno poučenim hrvatskim novinarstvom? Predmet koji se zove ručni rad. Što povezuje proizvodnju prehrambenih i plastičnih proizvoda s poukom djece o tehnici? Predmet domaćinstvo.
Najprije o povezanosti i razlikovnosti onog alatničara iz Gone u Etiopiji koji je pred dva i pol milijuna godina izradio prvo kameno rezalo. Novo promišljanje. Tada nije počela samo materijalna kultura i kultura u cjelini. Počeo je prvi globalizacijski put, put alata (materijalna globalizacija) i put alatničarstva (informacijska globalizacija).
Alatničara i spomenute kipare povezuju brojne odlike. Svi su istodobno kreatori (u tehnici konstruktori) i izvođači. Svi su vješti, tehničari, jer vještina je jedna od interpretacija grčke riječi techne. Svi se bave izradbenim postupcima poznatim pod nazivom obradba odvajanjem čestica.
Glasoviti alatničar je rodonačelnik obradbe odvajanjem čestica. Prvi proizvođač umjetnine, pojma koji je suprotan prirodnini, onoga što je stvorila priroda. Kameno rezalo nije, međutim, umjetničko djelo kakva su stvarali Fidija i Ivan Meštrović. Zato je rodonačelnik obradbe odvajanjem čestice tehničar, a oni su i umjetnici. Moglo bi se tu povezanost dokazivati još mnogim drugim primjerima, ali i to je dovoljno. Zaključak: alatničarstvo je osnova kiparstva.
Što je to tehnički nedovoljno poučeno hrvatsko novinarstvo? Kada vrlo poznata televizijska novinarka dođe u školu i pita dječačića želi li učiti šivati. Stvarno duboko pitanje. Možda će taj dječačić jednog dana biti vrhunski kirurg koji je će se baviti mikrokirurgijom, te će morati izvoditi mikrošivanja. Odnosno, bit će modni kreator.
Zašto tako podcjenjujemo ručni rad? Pa nije ručni rad samo kukičanje ili domaćinstvo samo kuhanje. Jedan vrhunski stručnjak objasnio mi je da postoji najmanje trideset razloga da uvođenje tih predmeta. Pokušat će se pridodati barem još jedan.
Pravljenje čokoladnih ili voćnih kuglica koje sadrže orahe, primjer je kako je moguće u okviru predmeta domaćinstvo upoznati nove naraštaje s dijelom osnova proizvodnje prehrambenih i plastičnih tvorevina. Jasno je, ideju treba pedagoški osmisliti.
Proizvodnu tehniku čine procesna tehnika i izradbena tehnika. Važan dio procesne tehnike čine postupci oplemenjivanja tvari, primjerice usitnjavanje, miješanje i sušenje. Izradbena tehnika zajedničko je ime za postupke praoblikovanja, preoblikovanja, odvajanja, povezivanja, prevlačenja i promjene svojstava proizvoda. Za oprimjerenje tih promišljanja potreban je još i iskaz, toplinska energija često nastaje pretvaranjem mehaničkog rada trenje u toplinsku energiju.
Izvrstan primjer opisa izvora potrebne energije za pogon »poslužitelja računala i mobitela« su čokoladne ili voćne kuglice koje sadrže orahe. Sve sastojke takvih kuglica potrebno je najprije usitniti, na primjer nožem. To se usitnjavanje ubraja u postupke odvajanja tijela, obradna tehnika. To su tipični postupci pravljenja prehrambenih, ali i plastičnih, pa dijelom i gumenih proizvoda. Zatim se sastojci izmiješaju i nastaje smjesa. Na tom primjeru moguće je rastumačiti razliku između mješavine i smjese. Načinjenu smjesu se praoblikuje (početna izradbena tehnika stvaranja praoblika tijela povezivanjem čestica) u djelomično zatvorenom kalupu (pravljenje trodimenzionalnih tijela). Tu je moguće objasniti razliku između sredstva djelovanja za stvaranje definiranog presjeka, primjerice, primjer pravljenja kolača koji se prije pečenja istiskuju kroz oblikovani otvor mljevilice mesa. Takav otvor u polimerstvu se naziva mlaznica. S pomoću takvog stroja za mljevenje mesa francuski izlagači su u Umjetničkom paviljonu 1952. demonstrirali postupak ekstrudiranja, po količinama najproširenijeg postupka prerade plastike i kaučukovih smjesa. A to je vrlo proširen postupak i u proizvodnji prehrambenih proizvoda.
Čemu služi orah u smjesi? Za okus, ali i za otpuštanje masti koja treba prožeti smjesu. Kako se zna da je orah otpustio mast? Kuglicu se mora snažno vrtjeti u rukama da se kuglica zagrije na temperaturu potrebnu za otpuštanje masti. To se ostvaruje pretvaranjem mehaničkog rada trenja u toplinu. Moguće je, međutim, rastumačiti i pojam jamstva kvalitete. Mast je dobro prožela smjesu samo ako su onome koji ih pravi masne ruke.
Zašto ove priče? Kao bivši član Povjerenstva za tehničku kulturu, time dajem punu potporu namjerama Ministarstva znanosti, obrazovanja i športa da se ponovo uvedu predmeti kao što je domaćinstvo i ručni rad. U slučaju neke katastrofe, preživjet će oni koji znaju rukama nešto izraditi. Svemoćno računalo, kao i roboti, ništa ne mogu proizvesti. To su zablude nekih uglednika na ovim prostorima. Zato se nadam da će svi prihvatiti te korisne promjene, zapravo vraćanje na staro. A hrvatskom novinarstvu, ali i zelenima, potrebno je također trajno obrazovanje. Osobito na područjima koja nisu učili u školi ili su učili nedovoljno, kao što je cjelokupno područje plastike i gume. Pa slave štetnije biorazgradive plastične vrećice, a preklinju one od polietilena, koji je također vrsta plastike.

Igor Čatić Umirovljeni profesor Fakulteta strojarstva i brodogradnje Sveučilišta u Zagrebu


------------


Vjesnik, 2009-01-14

Hrvatsku definitivno zahvatila CC-manija

Postoje i druge vrijedne baze, osobito one specijalizirane za pojedina područja, poput ERIH-a za humanističke ili Medline za medicinske znanosti. Međutim, trebalo bi prestati smatrati bilo koju bazu isključivim kriterijem prosudbe uspješnosti pojedinog znanstvenika
IGOR ČATIĆ
U Hrvatskoj se nekada govorilo - uhvatila te CC-muha. Sada je Hrvatsku definitivno zahvalila CC-manija. Ili, ipak, možda nije?
Prije nastavka važna napomena. Sve javne tekstove objavljujem kao pojedinac i u svoje ime. Osim ako to posebno ne navedem.
Tekst »Događanje naroda u hrvatskoj znanosti« objavljen je u ovom dnevniku 13. lipnja 2008. Težište je bilo na naglasku da se više ne biraju sredstva kako bi se udovoljilo moćnicima koji priznaju jedino CC-radove, a eventualno one iz još poneke baze podataka.
Tijek događaja potpuno je opravdao javni tekst. Pokazalo se da je jedan urednik s netočnim podacima ishodio potporu nadležnih. Jedan urednik i danas ne shvaća zašto dobiva manje novca. Naime, zastarjelo vodi časopis.
Kao se dodjeljuje novac za sufinanciranje časopisa? Povjerenstvo za izdavaštvo predlaže ministru na temelju javno objavljenih kriterija raspodjelu koja se temelji na ukupno raspoloživoj sumi novca za tu namjenu, striktnoj podjeli prema kriterijima koji su dvostruko kontrolirani i novoj činjenici. To povjerenstvo poticalo je i poticat će modernizaciju časopisa (na primjer, elektronički postupak pripreme časopisa odgovarajućim programima), vidljivost (na primjer, putem Hrčka). Istodobno mora uzeti u obzir da postoji opravdanje za sve više i to sve boljih časopisa. Jedan od kriterija je svakako i inače vrlo sporna odredba - nazočnost u određenim bazama podataka. Ali po jednoj od baza broj hrvatskih časopisa u godinu dana porastao je sa 17 na 47. Sve to određuje sumu koju će dobiti pojedini časopis. Trenutačno, sve je više sve boljih časopisa, ali suma za pojedini časopis može biti sve manja. U CC-maniji javljaju se brojne negativnosti u radu pojedinih urednika i uredništava. O tome je već bilo višekratno riječi i na stranicama Vjesnika. Jedan od problema je objavljivanje radova članova uredništva i glavnog urednika u časopisima koje uređuju. Za mene je sporna samo jedna pojedinost. Koliko tko objavljuje kategoriziranih radova u vlastitom časopisu i jesu li oni prošli jednaki postupak ocjene kao svi ostali radovi? Naprotiv, visoko bi trebalo cijeniti, na primjer, da glavni urednici pišu u svakom broju uvodnike iz kojih bi se vidjeli njihovi stavovi i osobnosti.
U navedenom članku od 13. lipnja bio je i sljedeći odjeljak: »Potaknut njegovim službenim protestom, raščlanio sam aktivnost jednoga glavnog urednika koji je u tri godišta objavio u svom časopisu 50 tekstova, od kojih se njih 41 ubraja u kategorizirane radove. U uredništvu ima 65 posto stranaca, a od hrvatskih članova osim njega nema nijednog stručnjaka za područje časopisa. Koji je za skoro savjetovanje, koje sam organizira i gdje je predsjednik Programskog odbora te predsjednik Organizacijskog odbora, prijavio više od trideset radova. U koautorstvu sa znanstvenicima iz najmanje pet zemalja. Svaka čast«.
U tom neimenovanom iskazu prepoznao se član Ukrajinske akademije inženjerskih znanosti (usporediva s Akademijom tehničkih znanosti Hrvatske). Predsjednik Hrvatskog metalurškog društva, glavni urednik časopisa Metalurgija, predsjednik Organizacijskog odbora i predsjednik Organizacijskog odbora savjetovanja metalurga koje se održava svake druge godine u Šibeniku.
Javnost je već u četvrtom, posljednjem broju časopisa Metalurgija, dakle neki imaju novca da izdaju časopis i po tri mjeseca prije roka, obaviještena o sadržaju sjednice Uredničkog vijeća Odbora održanog 23. lipnja (o. a. 10 dana po objavi članka u Vjesniku). U zapisniku, među ostalim, važna je pojedinost da se prema usvojenom Pravilniku (točka 2) sjednice Uredničkog vijeća održavaju najmanje jednom u dvije godine?! Kao što je navedeno, uredništvo čine pretežno stranci članovi, a od domaćih svi su vrhunski stručnjaci na svojim područjima, ali ostaje činjenica da hrvatsku metalurgiju zastupa samo navedena osoba. Osobitu pozornost privlači točka 3. Očevid u časopis Metalurgija te preporuke za daljnji rad. Ta je točka bila očito velik šou glavnog urednika u kojoj je optužio imenom i prezimenom pisca ovih redaka, među ostalim, da je zazivao njegov linč putem jednog foruma. U međuvremenu se predloženi »Forum za etičnost i razvoj znanosti i visokog obrazovanja« pokazao zaista korektivom u poimanju etičnosti u hrvatskoj znanosti. No, o tome jednom drugom zgodom.
U dva je navrata glavni urednik upitan je li spreman u svom časopisu objaviti odgovor ovog autora. Nije odgovorio na postavljeno pitanje, ali traži da me Povjerenstvo disciplinira. Može li si netko zamisliti da je to moguće? Da ne trošim previše prostora, molim glavnog urednika Metalurgije da odgovori na nekoliko pitanja.
Kako je zakazao idući sastanak Uredničkog vijeća za 21. lipnja 2010. godine, pitanje je tko odlučuje o objavi radova između dviju sjednica, za najmanje sedam brojeva od osam sveščića? Koliko je objavio kategoriziranih radova u svom časopisu od kada je postao glavni urednik, čini mi se daleke 1992? Posebno u razdoblju od 2006. do 2008. Zna se što je uobičajen broj objava jednoga glavnog urednika u časopisu kojem je na čelu. Koliko je imao prijavljenih radova na skupu u Šibeniku 2008.? Koliko ima suradnika u Hrvatskoj i čime se bavi laboratorij koji vodi, kada ostvaruje tako visoku produktivnost u eksperimentalnim radovima?
Mislim da će tada slika biti jasnija. Na pitanje kako se zove »supermetalurg«, odgovor glasi: Čitateljstvo ovog dnevnika saznat će kada će se on usuditi javno odgovoriti na postavljena pitanja. A nestrpljivi mogu pročitati njegovo ime pomoću jednog vrijednog dostignuća hrvatskih informatičara, sve prisutnijeg Hrčka (Vjesnik, 13. studenoga).
Međutim, nazire se kraj CC-manije. Postoje i druge vrijedne baze, osobito one specijalizirane za pojedina području, poput ERIH-a za humanističke ili Medline za medicinske znanosti. Međutim, trebalo bi prestati smatrati bilo koju bazu isključivim kriterijem prosudbe uspješnosti pojedinog znanstvenika. Prije svega bi to trebali prosuđivati ljudi, članovi povjerenstava.

Autor je umirovljeni profesor Fakulteta strojarstva i brodogradnje Sveučilišta u Zagrebu






- 05:27 - Komentari (12) - Isprintaj - #

20.01.2009., utorak

Hrvati spremni na čipiranje od strane SAD





Hrvati spremni za čipiranje od strane SAD

Ulaskom u program ukidanja viza za SAD slijedi izdavanje biometrijskih putovnica - trebaju li Ameri znati sve o nama?


peseki i ostali ljubimci

Hrvati spremni za čipiranje od strane SAD
Ulaskom u program ukidanja viza za SAD slijedi izdavanje biometrijskih putovnica - trebaju li Ameri znati sve o nama?

Hrvatska se pridružila "vrlo malenu klubu" zemalja koje su ušle u program ukidanja viza za Sjedinjene Američke Države, izjavio je u petak u Washingtonu pomoćnik američkog ministra domovinske sigurnosti Stewart Baker u prigodi potpisivanja dokumenta o suradnji s MUP-om RH u unaprjeđivanju sigurnosnih mjera za putovanja hrvatskih građana u SAD.
"Pridružili ste se vrlo malenu broju naroda koji su se službeno obvezali ispuniti uvjete potrebne za Program izuzeća od viza", rekao je Baker u prigodi potpisivanja Izjave o načelima suradnje u unaprjeđivanju dvostranih sigurnosnih mjera za međunarodna putovanja i zahtjevima američkog Programa izuzeća od viza između MUP-a RH i Ministarstva domovinske sigurnosti SAD-a.
Ulazak u program "dobar je za obje zemlje sam po sebi", jer povećava sigurnost i hrvatskih i američkih građana, kazao je Baker i pozdravio hrvatsku spremnost za razmjenu podataka s američkim vlastima.
Hrvatska veleposlanica u SAD-u Kolinda Grabar-Kitarović, koja je potpisala dokument, zahvalila je na naporima administracije predsjednika Georgea W. Busha i na njegovoj osobnoj potpori iskazanoj za lanjskog posjeta Zagrebu da se Hrvatska uključi u program ukidanja viza. Naglasila je da je "Hrvatska spremna ispuniti sve potrebne uvjete, od uvođenje biometrijskih putovnica, do potpisivanja sporazuma o razmjeni informacija, zaštiti granica i sprječavanju terorističkih aktivnosti".
Stewart Baker i Kolinda Grabar-Kitarović istaknuli su kako očekuju da će vize za putovanje hrvatskih građana u SAD biti što prije ukinute.
Pomoćnik za politička pitanja ministra domovinske sigurnosti SAD-a Richard Barth izjavio je za Hinu da je postupak ukidanja viza za zemlje srednje i istočne Europe koje su ga dovršile 2008. - Češku, Estoniju, Mađarsku, Latviju, Litvu i Slovačku - trajao najmanje 18 mjeseci. "Općenito je minimum za to 18 mjeseci", rekao je Barth.
Na temelju potpisane Izjave Ministarstvo domovinske sigurnosti SAD-a namjerava pomoći MUP-u RH u poduzimanju mjera za razvijanje programa, sustava i postupaka vezanih za sigurnost putovanja i granica, razvoj i izdavanje elektroničkih putovnica te drugih mjera. (hina/metro-portal)



Komentar Metronoma

Naši će političari vrlo veselo i glasno vikati kako smo postali sjajna zemlja koja nema vize za SAD, no jesu li biometrijske putovnice pravo rješenje? Osim što će nam privatnost biti nepovratno ukinuta, dobit ćemo i svatko svoj čip, baš kao i psići da nam se može pronaći vlasnik kada se izgubimo u bespućima "najveće svjetske demokracije".

Šalu na stranu (ili nastranu), hackeri su već pokazali da su biometrijske putovnica totalna glupost, reprogramirajući čipove tek rođene djece u Osamu bin Ladena i slične likove, pa je definitivno upitno treba li nam uopće tako nešto nesigurno.

Zašto ne bismo dali OIB, toliko reklamiran kao super sjajnu stvar, a usput i passworde za "zaštićena računala" u Poreznoj upravi dužnosnicima Homeland Securityja, NSA i CIA-e pa da već jednom postanemo pravi 'Merikanci.

www.metro-portal.hr


http://www.magicus.info/hr/magicus/tekst.php?id=15487

objavio je kazukiHrc na "magicusu"

Pripremi za ispis ----------------
MOJ KOMENTAR: - 17.01.2009 11:40 h
svaka ti čast na ovaj ispis. na svaku moju temu vezanu uz NSP anonimusići bi se poput kotrljajućeg kamenja sunovratili u gomili i pisali da sam ustrašen i da baljezgarim...
uz tvoje dopuštenje ovaj tekst objavio bih i na svom
http://budan.blog.hr/ svakako uz tvoje podatke sa
magicusa.

lijepi pozdrav. :-)))
-------------------------------------

dinaja
DINAJIN KOMENTAR: - 17.01.2009 11:59 h
ni biometriske osobne karte ne pomažu...nedavno je jedna moja pacijentica, djete Vijetnama, sada švicarka, poželjela dočekati novu godinu u SAD-u......odletjela je u SAD..zadržana šest sati u bezgraničnoj zoni i vraćena natrag u Švicarsku.......i pored švicarske putovnice i biometrijske karte ameri je nisu pustili u zemlju......:-)))

----------------------------------------------
Safiris
MOJ KOMENETAR NA DINAJIN ISPIS: svijest u 95% hrvata, -18.01.2009 06:14 h

koji je rezon u naših ljudi i kako se postavljaju pred NSP
to se najbolje izrazila dinaja. shvaćanje nekih problema
i svijest je na razini dinaje...

----------------------------------------------

Da ne morate u poreznu upravu evo linka za OIB J

http://oib.oib.hr/SaznajOibWeb/fizickaOsoba.html


---------------------------



U Rijeci, 20.01.2009. godine Borivoj Bukva



- 05:48 - Komentari (13) - Isprintaj - #

19.01.2009., ponedjeljak

"UMJETNOST" IZ DUPETA

Izvor: Novil list






»umjetnost« iz dupeta


Krapinske Toplice upravo su »udarna vijest«. Ne po tome što se u njima liječe stradali vojnici, već zbog toga što se »grupa vandala« na zidovima tamošnje osnovne škole »umjetnički« izrazila. Ta je njihova »umjetnost«
jako politička, iako je svakako više iz dupeta nego iz glave. Zapravo, nije to nikakva posebna vijest. Na stotinama mjesta u Hrvatskoj zna U-skrsnuti slična umjetničko-politička »ikonografija«


Krapinske Toplice: ubavo zagrebačko izletište u zagorskoj pitomini, omiljena destinacija školskih ekskurzija, još iz doba pravoga zagorskog cuga koji je vukla parnjača: mjesto sentimentalnih prisjećanja izumrle vrste »purger obični« u čiji su habitat svakako spadale i te nesretne toplice (s naglaskom na predzadnjem slogu, kak se šika); uz Stubake,
najdraži »izvor termalne vode« na svijetu.
Dok ispisujem ove retke, Krapinske Toplice upravo su »udarna vijest«. Ne po tome što se u njima liječe stradali vojnici, već zbog toga što se »grupa vandala« na zidovima tamošnje osnovne škole »umjetnički«
izrazila. Ta je njihova »umjetnost« jako politička, iako je svakako više iz dupeta nego iz glave.
Zapravo, nije to nikakva posebna vijest, osobito ne takva koja bi bila »breaking«, kako hoće engleski jezik, tojest takva koja bi »nešto slomila«. /»Breaking news« bila bi ona vijest koja pomućuje svakidašnji tok tako što ga prekida, i prikuje vas za ekran./ Nema u
stvari u toj vijesti ničeg takvog: Na stotinama mjesta u Hrvatskoj zna U-skrsnuti slična umjetničko-politička »ikonografija«, na raznim zdanjima, na preostalim spomenicima partizanskog otpora, na grobljima
i grobištima, na stadionima. Štoviše, na stadionima ova se »ikonografija« zna pretvoriti u »živu sliku«, što je u XIX. stoljeću bio omiljeni kazališni žanr kojim se raspaljivalo rodoljublje, doduše, kad mu je bilo vrijeme. Hoću reći, u XIX. stoljeću »živa slika« smatrala se modernom, i tako je bilo dok je nije pobijedila i
istisnula »panorama« – nešto poput preteče kina i televizije. No ispružene ruke (=isukani mačevi), plus ustaški agit-prop, u godini Gospodina MMIX. beznadno je zastarjeli žanr. Vijest o tome kako je jedna krapinska osnovna škola urešena kao uskrsna pisanica (kajkavski:
ona je oslikana), i to simbolima jednog propalog, koljačkog političkog pokreta, zapravo se s nepravom izborila za svoj status udarne vijesti. Mislim da je događaj medijski registriran više po nekoj navici, a
možda i zato što se nije moglo baš stalno trubiti o plinu, u igri »sad me ima, sad me nema«.


Činjenica postala »udarna vijest«

MeĐutim, to da su premijer Sanader, kao i prije koji mjesec Jadranka Kosor, na jasan način izrekli stav da su ustaški pozdrav, a onda i cio ustaški »umjetniČko-politiČki« agitprop, danas neprihvatljivi i javnosno
nepodobni, jer se pod tim znamenjem klalo »en masse«, jest »udarna vijest«. To što tomu jest tako, što je tako evidentna , jako bi moglo zaČuditi nekoga tko nema iskustava sa zbivanjima, s revolucijama i involucijama u posljednjim dvama desetljećima trajanja naše domovine. Recimo da on, poput Saviniena Cyrana de Bergeraca danas padne u toplički bazen pravo s Mjeseca! Njega bi, naime, jako začudio ovako rezolutan stav čovjeka na kormilu zemlje koja je bila značajan čimbenik u antifašističkoj koaliciji u kojoj su velike zapadne demokracije, Sovjeti i Titov pokret koji se mučno trgao od vlastitog »boljševizma«, porazili osovinske sile u svjetskom ratu. Začudilo bi ga, naime, to što Sanader uopće nalazi potrebnim tako nešto prononsirati s ovako autoritanog mjesta, s vrha
države. Hrvatski su partizani naime, po priznanju samoga Tuđmana, koji je, na koncu konaca, pisao povijesne knjige, bili važna sastavnica Titova
pokreta, a sam se Tuđman nikada nije umorio dokazujući da je, statistički gledano, udjel hrvatskih partizana u NOP-u u odnosu na borce iz krila
drugih naroda bivše kraljevine bio najveći. Naravno, postoje i brojne manje sretne, i potpuno neistinite, Tuđmanove izjave o istome razdoblju. U ozračju devedesetih, na valu Tuđmanove »konzervativne revolucije«, kada je ovaj skupljao »saveznike« u onim krugovima koji su radili na potpunoj reviziji povijesti, na njezinom potpunom izvrtanju, koji su proizvodili
laži »en masse«, kao što su ustaše »proizvodili« mrtvace »en masse«, dogodilo se tako da su stvarni pobjednici u Drugom svjetskom ratu, dakle oni koji su spasili »čast domovine« (uzimam ovaj za mene tako patetičan
pojam radi onih koji ga tako vole), uniženi u status gubitnika, dapače, u status izdajica nacionalne stvari. I taj su »veličajni obrat« pokušali izvesti upravo oni koji su po uobičajenim i razumnim kriterijima uistinu,
na najjadniji način, de facto izdali tu »nacionalnu stvar« – ustaše su upravo izdajnici »svega hrvatskoga« (eto, i opet rabim taj patetični termin koji je, u devedesetim, u ustima neoustaša bio istoznačan pozivu na
nova klanja).


revizionizam po udžbenicima

Ivo Sanader danas je premijer države čija je novija povijest protekla u znaku tog »prevrednovanja« povijesti koji se i na Zapadu i na Istoku, premda često s drugim primislima, zove revizionizmom. Taj se revizionizam
razlio po udžbenicima, od koje me je neke strah i pogledati; neka sam vidio, i zgrozio se. Iz ljudi, napose mladih, izlazi ono što se u njih stavi, i ništa u tom smislu ne pada s neba, ako se baš ne vjeruje u duha
svetoga. Ustaški agitprop u jednoj krapinskoj osnovnoj školi zakonit je posljedak »vršljanja« po hrvatskoj povijesti koje traje, poduprto besmrtnim akademicima i ostalom »elitom« koja je u takvomu »vršljanju«
otkrila svoj lukrativni izvor (u Toplicama izvori su samo termalni), več cijela dva desetljeća.
Sanader je sad to odjednom prekinuo, i to je »breaking news« (engleski: to break znači koliko i prekinuti). Također mu je uspjelo u istome dahu NE spomenuti »komunističke zločine« koji, dakako, imaju
drugačiju »ikonografiju«, kakvu, zasad, na krapinskim i drugim školama nismo vidjeli. I to što je nije spomeno, a dosad je bilo skoro obaveza spomenuti je, držim uspjehom. Ne zato što tih »komunističkih zločina«
ne bi bilo. Bilo ih je, 1945. naročito, isto tako »en masse«. Na Balkanu čovjek, u nekim okolnostima za koje se čini da nastupaju nekom zastrašujućom ravnomjernošču (recimo, svakih pola stoljeća – »vječno
vraćanje istoga«), ne ubije drugog čovjeka samo ako baš ne može. Velik je problem – i baš je on tako tragično zakomplicirao »osamostaljenje« ranih devedesetih – što nitko od »zaraćenih strana« u »bratoubilačkom«, dakle »građanskom ratu«, koji je odigran kao jedna
epizoda svjetske konflagracije 1939.-41., nije bio zainteresiran, ili nije bio dovoljno moralno krepak i jak, da se otvore sve jame, sva grobišta, da se prebroji sve što je moralo ući u naše tužne statistike, i što onda, na temelju takvog »prebrojavanja« nije učinjen
pokušaj KONSENZUSA u pogledu toga što je tko bio, što je počinio, a što je propustio učiniti na stvari boljega. Ovaj »prigovor savjesti« pogađa i »komuniste«, premda ih samo nominalno možemo priznati kao takve; bolja bi oznaka bila: ljudi Titova režima. Analiza stvarnih
motiva, pa onda i onih nestvarnih, idejnih, ideoloških, koji, međutim, na stvarne načine pokreću ljudska srca, nije nikada stvarno poduzeta.


kompromitiranje hrvatske

Ostali su trajno »otvoreni računi«, resentimani, žudnja za osvetom, patnja progonstva (emigracija nikada nije laka), samorazdiranje zbog vlastite krive procjene, i igre »va banque« koja je bila potpuno kriva, kao što je
to bila »igra« ustaška. Za tu totalno krivu procjenu, za činjenicu da su mnogi pošli s »krivim komesarima« do svojega kraja u progonstvu, imali su u devedesetim platiti oni koji u tome, po crti milosti kasnoga rođenja
nisu mogli sudjelovati, ali su na osnovi vlastitog probijanja kroz šumu činjenica, došli do svojih zaključaka. Moćni interesi i poraženih i pobjednika – jer i oni poraženi imali su svoje oslone i svoje krugove
zakletih, uz svoje »zapadne« pomagače koji su ih »držali u rezervi«, baš kao što je »u rezervi« svojedobno jedan Mussolini držao ustaše u talijanskim konfinacijama, priječili su, i do danas priječe, da se otkrije i razvije puna istina o tom »Who is WHO« u hrvatskim i jugoslavenskim građanskim ratovima od kojih, kako ja strahujem, nisu svi završeni. Mene mnogo optužuju za acidnu hiperkritičnost: da vidim sve crno i
samo crno. Ustaše ja uistinu vidim crno, pa da sam i stotinu puta kod njih crno zapisan. Tomu su razlozi mnogo manje u mom »obiteljskom romanu« (logorski staž i slično), što je i opet protivno onome što mi
stavljaju na nos: da sam ja, tako reći, za stolom indoktriniran mržnjom, ah dakako, »na sve hrvatsko«. To što ustaše vidim kao crnjake hrvatske povijest slijedi uglavnom iz studija povijesnih izvora koje sam, od kasnih sedamdesetih do danas, provodio u svrhu
kontekstualizacije svoje književnosti. Ja ne pišem napamet.
Dakle, protivno tim optužbama o pretjeranoj kritičnosti tamo gdje bi i samoj povijesti valjalo malo »progledati kroz prste«, ja tvrdim da sam upravo na ovom mjestu, u »Novom listu«, pasionantno bilježio svaki tračak nade, svaki pomak prema boljemu, svaku trunku koju bismo, prema civilizacijskim mjerilima zapadnog svijeta kojemu tako gorljivo hoćemo pripasti (bez nekih naročitih iluzija o njemu) imali držati nekim napretkom.
Tako mislim i o ovoj premijerovoj izjavi: da se, naime, uzdignutom desnicom ne iskazuje nikakva posebna spremnost za obranu doma, ili ljubav spram istoga, jer je ovaj pozdrav teško kompromitiran iz povijesnih razloga, premda stoji činjenica da je on sam po sebi znatno stariji od te kompromitacije (u dlaku isto vrijedi i za slavnu svastiku). I što je još i gore, da on kompromitira i dana

- 11:01 - Komentari (5) - Isprintaj - #

17.01.2009., subota

MEDO BRUNDO



ovo je stiglo na adresu SDR Odjela za suradnju s udrugama:

MEDO

Mi smo udruga prijatelja medvjeda Medo Brundo i sredozemne
medvjedice Medvjedica Bruna, a informirati se o udruzi možete na
internet stranicama (medo-brundo.com), kao i o našim članovima
pravnim osobama u rubrici Zahvale. Podatke o članovima fizičkim
osobama ne dajemo zbog zaštite privatnosti.
Medo Brundo ima za cilj pobuditi kod djece i mladih ljubav prema
našem kralju šuma smeđem medvjedu i umiljatoj sredozemnoj medvjedici,
tako kad odrastu da se brinu o njihovom opstanku, odnosno pokušaju
vratiti u naše more sredozemnu medvjedicu, učinkovitije nego što to
danas čine njihovi roditelji. Pored toga želimo stvoriti komercijalne
"brendove" s likovima medvjeda i sredozemne medvjedice, kako bi se,
putem ostvarenja poslovnih interesa naših članova pravnih osoba i
odraslih fizičkih osoba, ostvarili bolji od današnjih preduvjeti za
suživot medvjeda, sredozemne medvjedice i ljudi.
Radovala bi nas Vaša odluka, da nam pomognete u promociji i povećanju
članstva naše udruge, pristupom Vaših članova u Rijeci i u drugim
dijelovima svijeta uz pomoć Vaših konzulata, pa da Brunda i Brunu
uključite u neke od Vaših promotivnih akcija, odnosno da obavijestimo
članove da skrenu pozornost na Vas.
Za sva Vaša pitanja i prijedloge smo na raspolaganju GSM 092 900 37
48 ili na E-mail adresu (salem.delalic@gmail.com).

Sa štovanjem,

Predsjednik Udruge
Mr.Salem Delalić dipl.oec.

-------------------


--- On Fri, 1/16/09, Udruga SDR wrote:

From: Udruga SDR
Subject: medo brundo

Date: Friday, January 16, 2009, 8:33 PM



-----------------------

podržavam i uz medota sam.

boro


- 06:12 - Komentari (3) - Isprintaj - #

16.01.2009., petak

THE VENUS PROJEKT

THE VENUS PROJECT





http://www.thevenusproject.com/

zanima me vase misljenje o tome dali se moze na rusevinama kapitalizma izgradit nova civilizacija poput ove?
bez zatvora, policije, vojske, ratova, novca, religije i zakona. gdje ce sva energija koju koristi covjek biti potpuno besplatna i ne stetna za okolis (geotermalne elektrane, vjetrenjace, solarna energija...) bez lobija za zaustavljanje razvoja tehnologije zbog postujuce tehnologije koja koristi energiju skupih i stetnih fosilnih goriva. bez granica, drzava, rasnih, religijskih i nacionalnih podjela.

resurse i tehnologiju za takav svjet vec imamo ali pravo je pitanje dali je covjek doso do tog stupnja svjesti da svojom slobodom ne ugrozava slobodu drugog covjeka...

------------------------------

"The venus project" je projkt koji ima za cilj reanimaciju drustva. zeli postic covjecanstvo bez gladi i bez elitizma bas naprotiv tvome misljenju da je to komuna za 100 elitnih ljudi. postojecu infrastrukturu vec imamo po cjelom svjetu (skole, bolnice itd) jedini je problem elita koja koci razvoj tehnologije.. npr automobilske kompanije su u vezi sa naftnim kompanijama i svi auti za komercijalnu uporabu idu na fosilna goriva (nafta, plin) a svi smo svjesni cinjenice da danas ima i elektricnih auta koji s jednim punjenjem baterije mogu proc 100 km, jedini je problem sto na benzinskim postajama neces nac punjac za elektricne eute. magnetni vlakovi primjerice onaj u japanu idu na struju a postizu brzinu od 350 milja... a jeftiniji su od obicnih vlakova....

znaci resurse imamo tehnologiju moramo unaprjedit tj maknut se od fosilnih goriva i to je to...





kreni od ovog linka:
http://www.krizevci.info/forum/index.php?topic=26333.0

ili zađi na "google.com" i potraži "VENUS PROJECT", dobit češ 632.000 podataka...

potraži i JACQUE FRESCA
http://en.wikipedia.org/wiki/Jacque_Fresco


preispitajmo se, nije li ovo odgovor na NOVI SVJETSKI POREDAK i izlaz iz postojeće krize.



moja napomena: DADAISTIČKI ispis bez velikih slova i drugih simbola, I liga je za oe koji znaju. njima nije potrebno poznavanje pravopisa niti se drže toga ko pijani plota. ova ekipa zna gdje treba udariti bez zamaranja i bespotrebnog gubljenja vremena. Kad se budu trebala pisati velika slova, oni će to i uraditi... jer ti ne trpe pikanterije sladokusaca i sitničara, jer ne pripadaju njihovoj razini. Da se podsjetimo: HRVATSKI PRAVOPIS I KORIŠTENJE VELIKIH I MALIH SLOVA.

http://www.magicus.info/hr/magicus/tekst.php?id=14699





U Rijeci, 16.01.2009. godine Borivoj Bukva

http://budan.blog.hr/


- 06:11 - Komentari (12) - Isprintaj - #

15.01.2009., četvrtak

O bockanju


O bockanju...

Bockaš li tako fino i neprimjetno, bit će to i kulturno...




O BOCKANJU...



Bockaš li tako fino i neprimjetno, bit će to i kulturno...

Bockanje kao odraz kulture ili ne kulture?... odlučite se, ja sam za anketu...

Bockanje kao ugađanje, želiš mi ugoditi a da ja to ne primjetim... uvališ mi ubod...

Bockaš se u mozak, sebe a i one druge uz put....

Bockalov kopiran tekst iz tiska kojeg i vrapci prepričavaju, dali me može privući, mislim da ne... ne, nikako ne... neeeeeee...

Bockanje dali je svrsishodno ili nije, svrha, razlog... zašto bockati, zapitaj se?...

Bockanje kao provokacija...

Bockanje u interesu naglaska na "pažnju", navrati do mene....

Bockanje kao besciljno lutanje, zapomaganje, želiš si pomoć a ne umiješ se izraziti...

Bockanje bezveznjaka, zgubidana, nezainteresiranog za bilo što, nemre znat kaj bi štel...

Bockanje kao izraz potrage za izgubljenim, ispituje kak se bocka, gdje, zać i ubost...

Bocka taj u dupe ili guzu, problem je pravopisa... u to je vjerojatno dobro upučen...

Bockaš suprugu ili koji curetak...

Bockaš si mater, pokušavaš imputirati Edipu...

Bockasti kompleksaš, bocka sve oko sebe u beznađu, ili je pod drogom....

Bockaš sve oko sebe jer ne nalaziš pametan predmet uboda... natakni si osu na kurac...

Bockaš jer nemaš kaj pametnog za ubost...

Bocne vas uš i otarasiš se je...

Bocne vas krpelj i otarasiš se ga...

Bockaju vas picajzle, poprašiš ih i kroz 7 dana pobjegnu...

Bockaju, uš, krpelj, peicajzle, kaj god češ, ti ih se riješiš na brzaka...

Bocne te budaletina i teško po njega, zagnjuriš mu glavu u wc školjku, i možda završi u kanalizaciji...

BOC (ponovljeno boc - boc) uzv.razg.fam. kao kratica i eufem. za radnje kad se bode ili za ubod (~ iglom, ~ injekcijom, ~ = injekcija) bockati (koga, što) nesvrš. prema svrš. - možda taj svršava, vrag će ga znati... Bocnuti (pril. sad. bockajući, gl. im. bockanje) 1 dem. gl. od bosti, bockati 2 pren. peckati koga, zadirkivati, peckav, zajedljiv (način razgovora)

Bockasti anonimusić može li meni biti uzor?.. a kako?...

Bockalo me je uzvisio... on je mene osnažio... a kako?...

Bockati, da svršim s tim....

BOCKATI, dali je to korisno?... zavisi ušto ubadaš....vjerujem da nije... kulturno isto nije...

-------------------

Bockalo: anonimusić - 28.12.2008 17:39 h Eto što piše u komentaru između ostalog:

...jer ako nisi primjetio ljudi ovdje polemiziraju, slažu se, ne slažu, bockaju, šale, ali ti vijeđaš... A u međuvremenu dok se ne sabereš, ajde nas malo pusti...

Upitao sam se tada, zar je to moguće?... doživio sam prekrasni UBOD, i prvo što sam učinio "uštinuo" sam se, a potom je uslijedilo i PROSVJETLJENJE! zar je stvarnost ta da na magicusu ja stekao sam uvid, i SHVATIO SAM TOG TRENUTKA DA SAM ZA JEDNU SVJETLOSNU GODINU ISPRED anonimusića, koji mi je ukazao na briljantan način koliku važnost pridaje mom tekstu i u kojoj mjeri ima utjecaj na njega... bilo je to kolosalno a za taj čin pažnje, mojem anonimusu još jednom veliko hvala! radosti moja i srečo draga, hvala tebi na mojem UVIDU i PROSVJETLJENJU!

----------------

Sad za sve to vrijedi i jedan ubod sa moje strane....



Bocnut ću suprugu svoju čim se skinem s interneta... da zna samo kaj je čeka, vikala bi do neba: JOOOOOOOOOOŠ, JOOOOOOOOOOOJJJJJ, MOLIM!!!, OPALIM TE GOLIM !!!





Donatorska anketa:

Bockanje primjenjuješ ili ne ? ...............

Ako bockaš koga bockaš ? ...............

Koga biš najrađe bocno / bocnula ?........

Razlog bockanja ? ...............

Uživaš li u bockanju ? ...............

Dali je bockanje primjereno ili ne ?.........



Dodaj koji svoj ubod za anketu ?..........

Ako ti je malo o bockanju, ubodi koji tekst!..........





MALO VIŠE MOZGA!



Ubod trna pupoljka ruže kad ga ubereš kradimice i pokloniš lijepoj djevojci... poližeš kap krvi i pokloniš ljepotici, koje li žrtve i ljepote...





...kraj...



U Rijeci 10.01.2009. godine Borivoj Bukva



- 05:47 - Komentari (8) - Isprintaj - #

14.01.2009., srijeda

INFORMACIJE, NATJEČAJI, HAIKU NATJEČAJI, KNJIŽEVNI SUSRETI...

INFORMACIJE, NATJEČAJI, HAIKU NATJEČAJI, KNJIŽEVNI SUSRETI...
---------------




--- On Sun, 1/11/09, valerio orlić wrote:
From: valerio orlić
Subject: sastanak Hrvatskog književnog društva i suradnika

Date: Sunday, January 11, 2009, 1:24 PM

----------------

U SRIJEDU 14.01.2009. SASTANAK DRUŠTVA U
18 SATI U VELIKOJ DVORANI FILODRAMMATICE

1,- izbor članova u izborna tijela

-uredništvo časopisa, (poezija, haiku ,proza, lektura, itd)
-organizaciju manifestacija
-međunarodna tijela
odbor za prijem članova
tajništvo i marketing
i ostalo

2,- daljni rad društva
tiskanje knjiga članova deruštva
priprema novog broja časopisa društva
i pod razno prijedlozi i ideje članova
o poboljšanju društva, te aktiviranje i mlađeg književnog sastava društva
u odbore društva te razno...

3, web stranica, članske iskaznice

4, razno,

nadamo se što većem odazivu članova iz rijeke i županije
a ostali članovi mogu putem maila iskazati sve ideje i prijedloge

-------------



Književna večer s Vesnom Krmpotić



Rijeka

27. siječnja 2009.



19:30 h



Savez udruga Molekula, Delta 5



P R O G R A M





19:30 Otvaranje književne večeri

19:35 "Razgovor ugodni" s Vesnom Krmpotić

20:15 Čitanje izabranih pjesama i proze





------------------


--- On Tue, 1/13/09, Zarko Milenic wrote:

From: Zarko Milenic
Subject: Rijec
To: borivojbukva@yahoo.com
Date: Tuesday, January 13, 2009, 3:19 PM

-------------


Dragi Boro!
Evo web stranice mog casopisa Rijec:
http://www.infobrcko.com/knjizevniklub/page.php?6

Posalji mi svoje senryu za idući broj.

Srdacno,
--
Zarko

----------------------

Dragi prijatelji, haiku, senryu i sve ostalo pošaljite
našem Žarku Mileniću u Brčko za časopis RIJEČ.



----------------------




--- On Wed, 1/7/09, Boris Nazansky wrote:
From: Boris Nazansky
Subject: Re: zanimljivo, pogledaj:
To: borivojbukva@yahoo.com
Date: Wednesday, January 7, 2009, 1:20 PM


Dragi Boro,
srdacan ti pozdrav uz zýelje za svako dobro u 2009. godini. Saljem ti rezultate natjecaja za ludbreski Haiku Calendar/rokovnik 2009, pa te molim da ih - ako je ikako moguce - obznanite na "Karolininim" web-stranicama kao sto ste do sada uvijek cinili.
Pozdrav i svim haiku-kolegama u Rijeci i oko nje!

Boris

------------------

RESULTS OF THE 8th INTERNATIONAL HAIKU CONTEST

HAIKU CALENDAR LUDBREG 2009


REZULTATI 8. MEĐUNARODNOG NATJEČAJA

ZA HAIKU-KALENDAR LUDBREG 2009



The number of 310 haikus written by 106 authors from 21 countries (Australia, Austria, Bangladesh, Belgium, Bosnia & Herzegovina, Bulgaria, Canada, Croatia, France, Germany, Greece, India, Netherlands, New Zealand, Philippines, Poland, Romania, Serbia, Slovenia, Trinidad & Tobago and United States of America) were received for competition to the 8th international haiku contest Haiku Calendar Ludbreg 2008. Here are the results.



Na 8. međunarodni natječaj za Haiku-kalendar Ludbreg 2009 pristiglo je 310 haikua od 106-ero autora iz 21 zemlje (Australija, Austrija, Bangladeš, Belgija, Bosna i Hercegovina, Bugarska, Filipini, Francuska, Grčka, Hrvatska, Indija, Kanada, Nizozemska, Novi Zeland, Njemačka, Poljska, Rumunjska, Sjedinjene Američke Države, Slovenija, Srbija i Trinidad i Tobago). Evo rezultata.



First Prize ($ 100)

Prva nagrada (100 američkih dolara)



1. Enes Kišević, Zagreb; Croatia/Hrvatska ****



woman in the dark

tears lit up her weeping face

for a while



ženi u mraku

suze načas osvijetle

uplakano lice



Second Prize ($ 50)

Druga nagrada (50 američkih dolara)



2. Marc Bonetto, France/Francuska ***



snow over snow

silence

after silence



snijeg preko snijega

tišina

nakon tišine





Third Prize (3 x $20)

Treća nagrada (20 američkih dolara)



3. Silva Trstenjak, Štrigova; Croatia/Hrvatska **



one after another

morning sun lights

candles of ice



jednu za drugom

jutarnje sunce pali

svijeće od leda



Honorable Mention (alphabetical order)

Počasno priznanje (abecedni poredak)



Raquel D. Bailey, USA/SAD

Ernest Berry, New Zealand/Novi Zeland

Jim Kacian, USA/SAD

Magdalena Lubomirova Borisova, Bulgaria/Bugarska

Jacek Margolak, Poland/Poljska

Jasminka Nadaškić-Đorđević, Serbia/Srbija

Oana Aurora Posnaines, Romania/Rumunjska

Dragan J. Ristić, Serbia/Srbija

Stjepan Rožić, Ivanić Grad; Croatia/Hrvatska

Ana Ruse, Romania/Rumunjska

Valeria Simonova Cecon, Italy/Italija

Barbara Strang, New Zealand/Novi Zeland

Eduard Tara, Romania/Rumunjska

Željka Vučinić-Jambrešić, Ivanić Grad; Croatia/Hrvatska

Verica Živković, Serbia/Srbija





Zdravko Kurnik

Duško Matas

Boris Nazansky

Zdenko Oreč

Mirko Varga

--------------------


--- On Sun, 1/11/09, Ray Rasmussen wrote:
From: Ray Rasmussen
Subject: Announcement: Modern Haibun and Tanka Prose Journal
To:
Date: Sunday, January 11, 2009, 5:09 PM

---------------


Announcement: MODERN HAIBUN & TANKA PROSE: CALL FOR SUBMISSIONS.Call for Submissions.Modern Haibun & Tanka Prose.Issue 1. Summer 2009.You are invited to submit haibun and tanka prose for the Summer 2009 premiereissue of Modern Haibun
& Tanka Prose. The submission deadline is March 31,2009. Submissions will NOT close earlier than the deadline.Modern Haibun & Tanka Prose is a biannual journal-a print literary journal,a PDF ebook, and a digital online magazine-dedicated to the publication andpromotion of fine English haibun and tanka prose. We seek traditional andinnovative haibun and tanka prose of high quality and desire to assimilate thebest of these Japanese genres into a continuously evolving English tradition. Inaddition to haibun and tanka prose, we publish articles, essays, book reviewsand interviews pertinent to these same
genres.Modern Haibun & Tanka Prose specializes in fine haibun and tanka prose. Allselection decisions will be made at the sole discretion of the editor.Previously unpublished work, not on offer elsewhere, is solicited.Modern Haibun & Tanka Prose, Baltimore, Maryland USA. Website:.http://www.modernhaibunandtankaprose.com/.Editor: Jeffrey Woodward. Email up to five haibun, five tanka prose, and fiveshort works to the Editor at MHTP(dot)EDITOR(at)GMAIL(dot)COM . Beforesubmitting, please read the detailed submission guidelines and haibun and tankaprose selection criteria on the website atwww.modernhaibunandtankaprose.com/submit.html..Modern Haibun & Tanka Prose looks for top quality haibun and tanka prose innatural, modern English idiom. No payment for publication. No contributorcopies. Publishes a print edition (6" x 9" trade paperback), a PDFebook, and an
online digital edition.Thank you for sharing this call widely.Sincerely,Jeffrey Woodward, Editor, Modern Haibun & Tanka Prosehttp://www.modernhaibunandtankaprose.com/--------------


-----------------------


--- On Sun, 1/4/09, The Heron's Nest Webmaster wrote:

From: The Heron's Nest Webmaster
Subject: The Heron's Nest Is Celebrating!
To: "The Heron's Nest Webmaster"
Date: Sunday, January 4, 2009, 11:39 PM


The Heron's Nest Is Celebrating!We have published our Tenth Volume and are selecting work for year numbereleven.It is time to pause and thank three kinds of Families for our success andendurance.First, the Staff Family with whom I have been privileged to work -- andpleasurable work it is. Kudos to the all-volunteer staff, especiallyChristopher Herold and his vision. We, the current six, have successfully andamicably survived three retirements, found new folks to fill in, and kept ongoing under the fearless leadership of John Stevenson, new
Managing
Editor.

Thanks
also to the Families of the Staff for their patience and help. They know
who they are. Some must smile at our seeming whimsy. "You type and read
for endless hours for absolutely no money at all?"

Forgive us a dab of pride. With December's edition, we have published our
77th Issue spanning 10 Volumes. We switched from monthly to quarterly
publication after Vol. VI. Every scheduled issue of the journal has been on
time. Unique among English-language haiku journals, The Heron's Nest is
available in both print and electronic formats. We have publicly shared nearly
5,000 haiku (not including Memorials, we will go past that milestone with the
next issue in 2009). These haiku have been rigorously edited, now selected by a
panel of five Editors up from Christopher alone the first year. All works are
available without charge, searchable by poet, at the web site archives.

Yes, herons
do puff out their feathers
and can raise their crests. Yet, I know
I speak for all of us when I say that above all, as we
celebrate, we humbly thank our contributing writers: our Family of readers and
poets. Christopher Herold, the Founding Editor, has told me he had no notion
that his dream for a journal would lead to the size and quality that has
resulted. He especially is pleased, as are we all, that poets writing in
English contribute from so many countries, regions, and cultures.

Now, listen with us as the "virtual" champagne cork pops, see the
bubbles rise in crystal stemware. Our noisemakers unroll with a kazooing
"Whee!" Confetti is in the air . . .

Paul MacNeil for The Staff, January 2009

P.S. - Please remember to send your Readers' Choice votes before the
January 15 deadline. Instructions can be found at the link



---
The
Heron's Nest
http://www.theheronsnest.com
----------------


--- On Tue, 1/13/09, The Heron's Nest Webmaster wrote:

From: The Heron's Nest Webmaster
Subject: Heron's Nest Voting Reminder
To: "The Heron's Nest Webmaster"
Date: Tuesday, January 13, 2009, 2:27 PM


Please be sure not to miss the January 15th deadline for Readers' Choice
voting. We want to hear from you! Instructions can be found at the link


---
The Heron's Nest
http://www.theheronsnest.com


-------------



--- On Mon, 1/12/09, info@creemaginet.com wrote:

From: info@creemaginet.com
Subject: Samostalna objava vizuelnih dela i Gradjansko novinarstvo
To: borivoj.bukva@ri.htnet.hr
Date: Monday, January 12, 2009, 1:12 PM


Sponzori: Axelfoto - foto oprema, Moj pogled na svet, Fotografije Srbije
Medijski sponzor Mreze: Chillout, Urban bug, K-013.




Dragi clanovi,

Nastavljamo sa razvojem Mreze u pravcu vece slobode i sirenja mogucnosti izrazavanja, promocije, informisanja i umrezavanja kao sto smo i obecali.


Prvi put posle skoro 6 godina od postojanja Mreze uveli smo SAMOSTALNU OBJAVU VIZUELNIH DELA. Dovoljno je ulogovati se i u okviru "Kreiranja sadrzaja" izabrati opciju "Slika". Kratko uputstvo na toj stranici ce vam pomoci da brzo i jednostavno objavite svoju fotografiju.

Stara galerija ce ostati u funkciji, a sva nova dela ce biti objavljena direktno na glavnom delu sajta u novoj galeriji. Pojedina ce biti prerzentovana u okviru prve stranice kao sto je to slucaj sa unikatnim nakitom koji je postavila Stojana Curcic.
Fotografije mozete komentarisati koristeci formu ispod svake od njih.


Sada, sa svojim nalogom, mozete samostalno objaviti svoja tekstualna (proza, poezija, istrazivanja, biografije, eseji, drame) i vizuelna dela (fotografija, slikarstvo, scenografija, arhitektura i enterijer...).



Novi deo sajta - "Gradjansko novinarstvo" ce polako zameniti stari deo koji su ispunjavali iskljucivo saradnici. Mozete da postavljate svoje clanke i fotografije sa zanimljivih i znacajnih dogadjaja kojima prisustvujete kao sto su izlozbe, festivali, konferencije i td.



O svemu ovome vise procitajte u okviru sajta. Ukoliko imate neko pitanje, ili nejasnocu, slobodno se javite na mobilni telefon 063/82-44-873.


Srdacan pozdrav,
Tihomir Stojanovic
autor i koordinator

"Mreza Kreativnih Ljudi"
Web: www.creemaginet.com
Mail: mrezakreativnihljudi@gmail.com
GSM: + 381 / 63 / 82 - 44 - 873
Skype: tihomirs
Google talk: mrezakreativnihljudi



--
Ako ne zelite da primate newsletter Mreze, this link

Da bi ste osvezili Vase preference i da bi ste se odjavili posetite this link




-------------------------------------------------------------



Društvo haiku pjesnika - Rijeka

Karolina Riječka



http://karolina-rijecka.com



-------------------------------------------------------------





U Rijeci, 14.01.2009. godine Borivoj Bukva



- 05:34 - Komentari (9) - Isprintaj - #

13.01.2009., utorak

Goso sreće zen učitelja /koan/

GOSO SREĆE ZEN UČITELJA





Goso je rekao: "Kada na putu sretnete zen učitelja, ne možete ga pozdraviti riječima, ne možete ga pozdraviti tišinom. Kako ćete ga pozdraviti?"



Mumonov komentar: Ako mu možete odmah odgovoriti, treba vam čestitati na uvidu; ali ako ne možete, morat ćete nastojati gledati oko sebe ništa ne vidjevši.



Kada na putu sretneš zen učitelja,
Ne koristite ni riječi ni tišinu.
Lupite ga dobro po bradi
I on će odmah razumijeti!



Napomena: MUMONKANOVA ZBIRKA ZEN KOANA, iz knjige Filozofija zivota zen buddhizma, Mr.sc.Ksenija Premur, Zagreb, 2006.

Za vas je priredio Borivoj Bukva

-----------------------------------

- 05:32 - Komentari (7) - Isprintaj - #

12.01.2009., ponedjeljak

Goso i seijina duša /koan/

GOSO I SEIJINA DUŠA /koan/



Goso je rekao nekom redovniku: "Djevojka Seijo imala je dvije duše - jedna je bila bolesna kod kuće, dok druga, u gradu, bijaše udata žena s dvoje djece. Koja je duša bila prava?"


Mumonov komentar: Tko ovo razumije, taj će znati da je sasvim moguće izaći iz jedne ljuske i ući u drugu, kao što putnik svake večeri prenoći u drugom prenoćištu. Ali onaj tko ovo ne razumije, taj će, kada njegov trenutak dođe i četiri elementa se podijele, kao rukavica mlatarati rukama i nogama u ključaloj vodi. Nemojte onda reći da vas nisam upozorio!


Mjesec među oblacima uvijek je isti;
Planine i rijeke uvijek se razlikuju.
Kako je sve to sretno!
Ovo je jedno, ovo je dvoje.



Napomena: MUMONKANOVA ZBIRKA ZEN KOANA, iz knjige Filozofija zivota zen buddhizma, Mr.sc.Ksenija Premur, Zagreb, 2006.

Za vas je priredio Borivoj Bukva


- 06:13 - Komentari (15) - Isprintaj - #

10.01.2009., subota

Joshuov hrast u vrtu /koan/



JOSHUOV HRAST U VRTU /koan/



Neki redovnik jednom upita Joshua: "Zašto je Bodhidharma došao u Kinu?" Joshu odgovori: "Hrast u vrtu."



Mumonov komentar: Ako netko jasno sagleda Joshuov odgovor, Sakjamuni neće biti pred njim ni Maitreja iza njega.


Riječi ne izražavaju stvari

Niti otkrivaju poruku srca.

Ako doslovno primaš riječi, izgubljen si;

Ako objašnjavaš rečenicama,

nema prosvjetljenja u ovom životu.




Napomena: MUMONKANOVA ZBIRKA ZEN KOANA, iz knjige Filozofija zivota zen buddhizma, Mr.sc.Ksenija Premur, Zagreb, 2006.

Za vas je priredio Borivoj Bukva



- 05:08 - Komentari (7) - Isprintaj - #

09.01.2009., petak

Novi Svjetski Poredak - filmovi


CowboyBebop2012

draga irida, molim te postavi ove snimke sve jako zanimljivo. pusaaaaaaaaaaaaaaaa.... boro

http://www.youtube.com/user/
CowboyBebop2012

Na stranici navedenog linka nalaze se zanimljivi dokumentarni filmovi sa hrvatskim titlovima.


Slobodno pronjuskajte malo....zbilja ih ima puno i mnogo su zanimljivi.
Zivio kauboj Bebop2012 koji se potrudio prevest masu toga i stavit na Jubito.
A živjeli i vi! :)

--
Paja ko papaja
--


OVDJE POGLEDAJ 60-tak filmića:

NSP

hvala kauboju i paji ko papaji

boro



- 05:35 - Komentari (8) - Isprintaj - #

08.01.2009., četvrtak

Goso sreće zen učitelja /koan/


GOSO SREĆE ZEN UČITELJA /koan/



Goso je rekao: "Kada na putu sretnete zen učitelja, ne možete ga pozdraviti riječima, ne možete ga pozdraviti tišinom. Kako ćete ga pozdraviti?"


Mumonov komentar: Ako mu možete odmah odgovoriti, treba vam čestitati na uvidu; ali ako ne možete, morat ćete nastojati gledati oko sebe ništa ne vidjevši.


Kada na putu sretneš zen učitelja,
Ne koristite ni riječi ni tišinu.
Lupite ga dobro po bradi
I on će odmah razumijeti!



Napomena: MUMONKANOVA ZBIRKA ZEN KOANA, iz knjige Filozofija zivota zen buddhizma, Mr.sc.Ksenija Premur, Zagreb, 2006.

Za vas je priredio Borivoj Bukva

- 05:29 - Komentari (8) - Isprintaj - #

07.01.2009., srijeda

Potraga za blagom /priča/




POTRAGA ZA BLAGOM

Živio u Kijevu siromašan židov, imenom Abraham ben Jakov. Živio je tiho i neprimjetno, vazda pomalo uplašen od kojekakvih nevolja, koje bi mogle snaći jednoga židova. Jedne je noći usnio čudan san. Čuo je glas koji mu je govorio:
"Ustani, Abrahame ben Jakove, i put pod noge. Idi u Prag. Tamo, na rijeci Vltavi ima most. Ispod lijevoga potpornog stupa zakopano je blago. Otkopaj ga, i bit ćeš bogat".
Ujutro je Abraham ben Jakov odmahnuo rukom, smijući se snu. No druge noći pohodi ga u snu isti onaj glas. Pa mu reče, sada nešto strože:
"Što to čekaš, Abrahame ben Jakove?! Tvoja je sreća zakopana ispod lijevoga potpornog stupa, koji drži most na Vltavi. Ustani, ne časi časa, kreni u Prag"!
Sutradan se Abraham ben Jakov osjećao uznemirenim. Ta što to znači? Kako da krene na put u daleki Prag, kad tamo nema ni prijatelja, ni znanaca, a novčarka mu je prazna? Osim toga, za židove je svugdje nesigurno. Ne, bolje je držati se svoje potleušice u Kijevu, a blago o kojemu je govorio glas u snu, po svoj je prilici samo pusta priča.
Treće je noći glas gotovo vikao:
"Abrahame, Abrahame! Jesi li gluh, ili si lud?! Sudbina ti je namijenila veliko blago, a ti se bojiš da ga uzmeš! Posljednji te puta opominjem da smjesta izjutra kreneš put Praga"!
Toga trećega jutra Abraham ben Jakov konačno se odvaži poslušati glas iz sna. Zaključa svoju potleušicu, i krene pješice u Prag. Pješačio je dugo, izmorio se silno; kad mu je bivalo najteže govorio je sebi da umor nije važan, jer je važnije stići u Prag. A kad bi ponekad pomislio da ipak ne može dalje, da mu je bolje vratiti se, naišla bi neka zaprega, gdje bi se za nj našlo mjesto. Spavao je pod vedrim nebom, a kad je kišilo, u svratištima bi se uvijek našao kutak za siromašnoga putnika. I tako je Abraham ben Jakov napokon stigao u Prag.
Krenuo je prema Vltavi. Preko Vltave se dizao most. Došljak stade bojažljivo obilaziti oko lijevoga potpornog stupa, ne bi li ulučio prigodu da otkopa blago.
Most je čuvao stražar. Sumnjiv mu se učinio Abraham ben Jakov -zašto se tuda šunja i zagledava lijevi stup? Da ne misli kakogod podvaliti? Izdere se stražar na Abrahama:
"Što tražiš ovdje, židovsko njuškalo? Gubi se smjesta, inače ću te predvesti stražarskomu naredniku da ti udare dvadeset batina"!
Sirotan se židov tresao od straha.
"Gospodine", reče zamuckujući, "ne ljutite se, nisam mislio smetati, san me je nagovorio da ovamo dođem"...
I on sve redom ispriča stražaru - kako je tri noći zaredom sanjao glas, koji ga je, eto, naveo da dođe u Prag. Stražar se grohotom smijao. Udarajući se po bedrima, prezrivo reče židovu:
"Eh, kakva si ti budala! Slušaš snove, je li?! Kad bih ja bio budala kakva si ti, ja bih morao poslušati svoj san, koji mi tri noći uzastopce govori: "Ustaj, František, pođi u Kijev, kod nekoga tko se zove Abraham ben Jakov. Ispod njegova ognjišta zakopano je blago". Ali ja nisam budala kao ti, i ne slušam snove"!
Kad je to čuo Abraham ben Jakov, on se duboko pokloni stražaru, i rekne mu:
"Hvala Vam gospodine, Vi ste me zbilja prosvijetlili"!
I uputi se kući, u Kijev. Kad je poslije mjesec dana stigao u svoju potleušicu, otklopao je blago ispod vlastita ognjišta.




(Indijska, perzijska, arapska, hasidska priča. U navodu kod Baal Shema - prevela V.K.)

PRIČE MUDROSNICE, zbornik priča, koji je, u opusu NAJLJEPŠE OD NAJLJEPŠIH, sačinila Vesna Krmpotić

--------------------

- 05:49 - Komentari (7) - Isprintaj - #

06.01.2009., utorak

I to će proći /priča/


I TO ĆE PROĆI

Nekakav putnik dođe u jedno selo, u kojemu je gospodar imao velik i prekrasan dvor, pa kod dvora jednoga svog roba uhvatio u jaram, te orao na njemu. Kad putnik to vidi, bude mu vrlo žao, i otišavši gospodaru na oranje, stane mu govoriti da to nije pravo, i za koliko bi mu prodao onoga roba da se onako ne muči; ali prije nego mu gospodar odgovori, okosi se na nj rob govoreći:
"Što je tebi stalo za to? I to će proći"!
Putnik se nađe u čudu, pa okrene svojim putom. Kad se poslije duga vremena vratio natrag, i došavši opet u ono selo, dozna od seljaka da je car, čuvši kako je gospodar svoga roba mučio, gospodara pogubio, a njegov dvor i ostalo sve imanje dao robu.
Putniku bude vrlo milo, i digne se te ode k robu, i stane mu sreću čestitati, zahvaljujući Bogu što se tako dogodilo. Ali rob, ne mareći ništa za to, odgovori mu:
"I to će proći".



(Priča mnogih naroda, pa i našega)

PRIČE MUDROSNICE, zbornik priča, koji je, u opusu NAJLJEPŠE OD NAJLJEPŠIH, sačinila Vesna Krmpotić
----------------------

- 06:32 - Komentari (2) - Isprintaj - #

05.01.2009., ponedjeljak

Hrvatski pravopis i korištenje velikih i malih slova



HRVATSKI PRAVOPIS I KORIŠTENJE VELIKIH I MALIH SLOVA

Možda bi netko mogao pokloniti i jedan pravopis da čovjek zna kada treba koristiti veliko i malo slovo. Ne abi štetio ni kakav rječnik stranih riječi da sazna što znači lupež, provokator, zgubidan itd.




HRVATSKI PRAVOPIS I KORIŠTENJE VELIKIH I MALIH SLOVA

Kod nekih autora iskonski otpor protiv determinizma prisutan je u večoj ili manjoj mjeri. Tako i prisutan neodadistički manifest ili hvalospjev "vječitoj aktualnosti" dade. Sam način pisanja kao deklarativni princip izričaja izdvaja se "literarni anarhizam" kroz dadaizam. Oba pojma predstavljaju vid sinonimne vrijednosti tj. "totalna destrukcija".

Alister Crowley (engleski mističar i okultist) jest prethodnik "novog književnog pravca" (literarnog anarhizma). Crowley je 1904. godine objavio svoju knjigu "poruka više inteligencije", punu gramatičkih pogrešaka koje je zabranio ispravljati zbog njihova navodnog dubljeg značenja. Tako Crowley je, kako navodi Bušić u "Predgovoru", zahtijevao da mora svaki prijevod njegove knjige sadržavati i fotokopije izvornog teksta. Također za Franka Bušića najveći uzor on spominje jednog od najvećih dadaista Tristan Tzaru.

Postoje pisci koji osječaju prvenstveno otpor protiv nekih pravopisnih načela što vrijede u književnom hrvatskom jeziku, a ujedno o "provokativnom" korištenju određenih elemenata bošnjačkog, srpskog, makedonskog, slovenskog, ruskog, engleskog i drugih jezika... anarhična bi trebala biti i ugođenost interpunkcija (dosljedna obustava velikih slova, zareza i slično...).

Unatoč deklarativnom anarhizmu, destruktivizmu i dadaističkoj "kaotičnoj"izazovnosti, stvaraju se iznimna djela.



Napomena: Gornji ispis i tekstovi posloženi prema mojoj verziji iz Predgovora SHIZOFRENIJA U LOGORU, knjige Franka Bušića, POSTBALKANAC. Internet www.revijasrp.si. /Revija SRP 35-36/2000; 37-38/2000 (pripremljeno za tiskano izdanje).Ivo Antić, Ljubljana, 2000., prijevod sa slovenskog Vida Pust-Škrgulja.


-----------------------


" ...Dadaizam se znatno razlikuje od futurizma, s time što je i nastao u drugačijim uslovima, ali u slično vreme. Dadaizam se smatra kao prekretnica nadrealizma, a u književnosti je najpoznatiji ruski pisac Danil Harms, inače moj najomiljeniji pisac, koji me je inspirisao na pisanje.
Kao prvi dadaista, pre nego što je dadaizam i nastao, uzima se kompozitor Erik Sati.
Inače, zanimljiva je priča kako je dadaizam nastao (ovo je sada priča koja se prenela sa kolena na koleno, možda i nije istina, ali ko da je važno?) - bilo je to u Cabaret Voltaire-u, kada se okupila ekipa ekscentričnih umetnika iz raznih zemalja Evrope, i diskutovala o čemu god. Između ostalog, bio je tu i Tristan Zara, poreklom iz Rumunije. Frka je bila što na ovom skupu umetnici nisu imali zajednički jezik, te su se služili obimnim francuskim rečnikom, i tako razumevali jedni druge. Tristan Zara je neprestano ponavljao jednu reč na srpskom (!), a to je bilo "Da, da", kao da se slaže sa svim. Pošto ostali nisu znali šta mu je to značilo, pogledali su u rečnik, i našli tamo "dada", što je značilo "drveni konjić". Kasnije, utvrdili su svoj novi pravac, čije glavno načelo bilo ne-umetnost u tretiranju umetnosti, i nazvali su ga - Dadaizam.

Naravno, to je neka priča koju sam ja čuo, iz zvaničnih izvora dolazi drugačija priča, ali je uvek ista osnova - dada znači drveni konjić.
Evo, recimo, šta se na netu može naći površnim guglovanjem (da ne ispadne samo da se služim samo rekla-kazala pričama).

Minijaturni tekst na hrvatskoj vikipediji:
Dadaizam

Dadaizam je jedan od prvih modernih globalnih umjetničkih pokreta 20. vijeka, koji prenosi umjetnički izraz u provokativno djelovanje. Dadaisti su otvoreno antiburžujski nastrojeni, daju prednost neracionalnom nad racionalnom i deklarišu se kao anarhisti. Izražavaju se u više različitih umjetničkih disciplina negirajući u isto vrijeme sam koncept umjetnosti. Rezultat svoga djelovanja direktno svrstavaju u kontekst antiumjetnosti.

Pojam „dada“ (dadá) dolazi od francuske riječi, koja u prevodu znači „drveni konjić“. Samo ime je nastalo u Cirihu, 1916. godine, kada su Rihard Hulsenbek (Richard Huelsenbeck) i Ugo Bal (Hugo Ball), tražeći ime za svoje pozorište u Cirihu, procesom slučajnog otvaranja francusko-njemačkog riječnika, došli do njega.

Razočarenje posljedicama koje donosi Prvi svetski rat, dovelo je do nastanka pokreta, čiji su principi jasno određeni protiv ustoličenja u kulturnom, političkom i javnom životu. Kontradiktornost između životne prakse i tradicionalne umjetnosti u kojoj vlada „harmonija i ljepota“, koja je po umjetnicima grupe nepodnošljiva, dovodi do njenog omaložavanja.

Dadaisti istražuju nove načine izražavanja u novonastaloj situaciji koristeći se satirom i ironijom kao umjetničkim izrazom protestuju, šokiraju i skandalizuju publiku. Sve ono apsurdno i bezvrijedno u stvarnosti dobija novo značenje u umjetničkom izrazu dadaista, počev od rušenja tradicionalnih umjetničkih formi, rikanja, fonetske poezije, muzičke buke i remontaže polomljenih predmeta iz svakodnevnog života. Time se unosi pojam haosa kao put za revitalizaciju ustoličenog umjetničkog izraza.

Pokret iz Ciriha se brzo širi na sve tadašnje umjetničke centre, Pariz, Keln, Berlin i Njujork.

Glavni predstavnici i osnivači u Cirihu su: Hans Arp (Hans Arp), Tristan Cara (Tristan Tzara), Ugo Bal, Rihard Hulsenbek i Marsel Janko (Marcel Janko).

U Berlinu su to Raul Hausman (Rauol Hausmann), Johanes Bader (Johannes Baader), Georg Gros (George Grosz) i Džon Hirfild (John Hearfield).

Dolazeći iz Ciriha, 1919 godine, Hans Arp i Maks Ernst (Max Ernst) osnivaju dadaističku grupu u Kelnu. Godinu dana kasnije izložbu koju ti umjetnici organizuju zatvara policija navodeći kao razlog neprimjereno ponašanje.

Kurt Šviters (Kurt Schwitters), iz Hanovera, započinje jedan novi pokret, „Merc“. Ime dolazi od Komercbank (Commerzbank, Komercijalna banka). Šviters realizuje svoje slike-merc, kroz subjektivni poetski izraz, koristeći trivijalne, odbačene i bezvrijedne predmete.

U Parizu i Njujorku se spajaju duh pokreta dada i novonastajući nadrealizam a zaslužni su: Marsel Dišan (Marcel Duchamp), Maks Ernst, Man Rej (Man Ray) i Frensis Pikabija (Francis Picabia).

Svako koga je ovo zainteresovalo treba pogledati sledeći link:
http://srp.anarchopedia.org/dada - ovo je već obimnija studija o dadaizmu.

Čudno je što se tu nigde ne pominje Erik Sati, čije su citate originalni dadaisti koristili u uspostavljanju svog pravca... Pa čak su i dosta njih sarađivali s njim (Pikabia, recimo).
A opet, u muzici je dadaizam ostao uskraćen. Posle Satija, malo je kompozitora (ne računajući fonetsku poeziju, pošto su se tu više pisci angažovali) sve do 50ih i 60ih godina bilo. Tek pojavom Džona Kejdža, dadaizam je nastavio da postoji i u muzici, ali sa novim nazivom - eksperimentalna i avangardna muzika.

Marsel Dišan, jedan od dadaista, ustoličio je i pravac u umetnosti nazvan Readymade, sa svojim delom "Fontana":

Još jedno njegovo delo:


A ovo je istinita priča:
Rok muzičar Brian Eno je izjavio da je jedino umetničko delo u koje je želeo da se popiša upravo Dišanova Fontana, a jednom je upravo to i uspeo.
Inače, Dišan je jako poštovan i od strane Džona Kejdža, koji je izjavio da je Dišan "sve oko nas plus moć uočavanja lepog u tome". (Kad mi se brat vrati iz Francuske, staviću i direktan link na tu izjavu, da potvrdim, i da se vide njegove tačne reči.)

www.understandingduchamp.com


http://en.wikipedia.org/wiki/Readymades_of_Marcel_Duchamp

Sve skinuto sa foruma: SRX - >

http://www.sf-serbia.com/forum/index.php?topic=2738.0

Potraži "DADAIZAM U KNJIŽEVNOSTI" na Yahoo.com registrirana 93 pojma, na Google.com su registrirana 4.790 pojma.

-------------------

taki TAKI 28.12.2008 18:07 h Predlažem uredništvu magicusa da borivaoja hitno nagradi sa barem jednim patuljkom.

Možda bi netko mogao pokloniti i jedan pravopis da čovjek zna kada treba koristiti veliko i malo slovo. Ne abi štetio ni kakav rječnik stranih riječi da sazna što znači lupež, provokator, zgubidan itd.


I možda bi uredništvo ovaj puta trebalo na portal postaviti anketu sa pitanjem. JE LI BORIVOJU BUKVI MJESTO NA OVOM PORTALU

-------------------

Komentar je ispisan u prilogu teksta: HUMANITARNA AUKCIJA od 27.12.2008. godine

Sve gore je ispis koji se odnosi na pisanje sa MAGICUSA





- 05:53 - Komentari (5) - Isprintaj - #

03.01.2009., subota

TAJNA MUDROST



TAJNA ZNANOST


Svećenici su stvorili tajnu znanost. Njihova se znanost zvala znanošću stvaranja slika. Od nje su nastale sve druge znanosti. Vrhovni su svećenici razdjelili znanost o stvaranju slika i sakrili bit natjeravši tako ostale svećenike da počnu razmišljati u raznim drugim smjerovima. Na taj su način kasnije nastale astronomija, matematika, fizika, kao i mnoge druge znanosti, među kojima također i okultna znanost. Svećenici su sve tako uredili da se svi posvete pojedinim dijelovima znanosti samo da bi najvažnija znanost mogla ostati nedostupna.

- Dakle, koja je to najvažnija znanost? Kakva je to znanost i u čemu je bit znanosti o stvaranju slika, kao što je ti nazivaš?

- Ova znanost omogućuje čovjeku ubrzati njegovu misao i misliti slikovito, omogućuje mu da može odmah obuhvatiti cjelokupni Svemir i jednako tako doprijeti u mikrokozmos. Ona mu omogućuje stvarati iako nevidljive, ipak žive slike, koje predstavljaju supstancije*, pomoću kojih će moći vladati nad velikim brojem ljudi. Uz pomoć ove znanosti stvoreno je mnogo religija. Onaj tko je barem malo uspio steći uvid u tu znanost, bio je nevjerojatno snažan da je mogao....

/Napomena: Tekst iz knjige Vladimir Megrea, ZVONKI CEDAR RUSKI - STVARANJE, IV knjiga. Svakako prije toga pročitaj prethodne tri knjige./

Na ovo bih nadovezao nedavno objavljenu priču sufi mudraca: MUDRACI I ZMIJA




Mudraci i zmija

Onda jedan od njih reče: "Braćo, ova je zmija sama sušta mudrost...




MUDRACI I ZMIJA



Jednom je sedam mudraca krenulo u pustinju, da bi se, živeći u jednoličnu krajoliku i u oskudici, još više u sebe zadubili, prosvijetlili.
No ubrzo su ogladnili, pa se stadoše ogledavati za kakvom hranom. Ne nađoše ništa osim jedne lijepe, zelene zmije. Ubiše zmiju i razrezaše ju na sedam dijelova, pa svaki od sedmorice uze pripravljati svoj dio na drukčiji način. Jedan je zmiju pržio, drugi kuhao, treći ju je mrvio, četvrti sušio na usijanu kamenu. I tako zgotoviše sedam jela od jedne zmije.
Ali ubrzo uvidješe da se u svih sedam pripremaka nije sačuvalo ništa osim kože i kostiju. Nije bilo ni trunka mesa. Sedmorica se mudraca začudiše i otpočeše jedan drugomu kazivati kako su pripravljali svoje jelo. I opet nisu dokučili zašto se svi obroci svedoše na kosti i kožu.
Onda jedan od njih reče:
"Braćo, ova je zmija sama sušta mudrost. Ona je naša učiteljica. Pokazala nam je da se mudrost ne može učiti u dijelovima. Morali smo zmiju zgotoviti cijelu".





U navodu kod F. Hartmana, priča nepoznatoga podrijetla. Prevela i prepričala V.K.)

PRIČE MUDROSNICE, zbornik priča, koji je, u opusu NAJLJEPŠE OD NAJLJEPŠIH, sačinila Vesna Krmpotić



Ili pogledaj na linku uz komentare:

http://www.magicus.info/hr/magicus/tekst.php?id=14476





U Rijeci, 03.01.2009. godine Borivoj Bukva




- 05:30 - Komentari (5) - Isprintaj - #

02.01.2009., petak

Putovanje s učiteljem /priča/






PUTOVANJE S UČITELJEM

Putovali mudrac i njegov učenik, pa ih, gladne i umorne, putom zateče noć. Naiđoše na skroman kućerak, pokucaše. Izađe pred njih ljubazan domaćin, i ponudi im večeru i postelju.
Jutrom, učitelj blagoslovi domaćina i njegovu kuću, i krenu s učenikom dalje. No poslije nekoga vremena učenik ne otrpi, nego pomalo prijekorno reče:
"Rekao bih da se nismo na pravi način odužili našemu domaćinu. Zar mu nismo mogli dati nešto više od blagoslova"?
"To što je dobio, dostaje. Više ne bi valjalo", odgovori učitelj.
A u učenika bilo meko srce, te on, idući učitelju uz bok, opet izvali:
"Nismo li, poštovani učitelju, dužni činiti za bližnjega sve što možemo"?
"Neka bude po tvojemu", otpovrnu učitelj. "Ali otvori i oči i uši, i dobro gledaj što će se dogoditi".
Vratiše se natrag do potleušice. Učitelj pozva domaćina, i objavi mu:
"U tvojemu je vrtu zakopano blago - eno tamo, ispod one jabuke. Otkopaj ga, i obogati se".
I opet krenuše dalje učitelj i učenik, obilazeći zemlju trudnim drumovima. Prođe tako godina dana. Jednom se zalomi te naiđoše istim putom kao i nekad, gladni i umorni. Vidješe gdje se na mjestu potleuše diže dvorac od bijela mramora. A vlasnik dvorca, nekadašnji dobrostivi domaćin, sada se prometnuo u zloćudnika, nadaleko poznata po škrtosti i neuviđavnosti.
"Što sada kažeš"?
Učenik je zanijemio. Kad je opet došao do glasa, on prozbori:
"Shvatio sam što se dogodilo. Ali ako si znao što će se dogoditi, zašto si, plemeniti učitelju, postupio po mojoj molbi, i od dobroga čovjeka stvorio takvu zlogrdu"?
Učitelj tada mahnu rukom, i učenik razabra da se obojica nalaze na mjestu i u vremenu otprije godinu dana. Ni traga dvorcu i njegovu vlasniku. Nasuprot njima stajao je i smiješio se dobri domaćin kućerka, mašući im na pozdrav.
Istoga je časa učenik shvatio da ni učitelja više nema; bijaše netragom nestao.
A to se dogodilo prije mnogo, mnogo godina.



(Arapska priča sufijske baštine, prevela i prepričala V. K.)

PRIČE MUDROSNICE, zbornik priča, koji je, u opusu NAJLJEPŠE OD NAJLJEPŠIH, sačinila Vesna Krmpotić

--------------------------------------------


- 05:28 - Komentari (7) - Isprintaj - #

01.01.2009., četvrtak

SRETNA NOVA 2009. GODINA



SRETNA NOVA 2009 GODINA!

Prije čestitke želimo zahvaliti svima vama koji ste u 2008 godini posjećivali ovo mjesto i svojim radom doprinijeli da ono diše, živi i raste! Bez vas magicusa ovaj portal ne bi postao ono što je danas, a nadamo se da će u 2009 godini stati na svoje noge u pravom smislu te riječi (kao i svaka druga zdrava beba kad navrši godinu dana života)...hvala svima koji su svojim prisustvom i radom uveličali ovo mjesto! Hvala svima na čestitkama za Božić i Novu 2009. godinu, uzvraćamo svima redakcijskom čestitkom...

Neka vam se u 2009
ispune sve želje srca !

-----------

Siromašnima želimo dostojan život!

Nezaposlenima posao!

Žednima neka je uvijek puna čaša!

Nevoljenima puno ljubavi!

Osamljenima društvo

cijele godine!

Žalosnima utjehu!

Gladnima bogatu trpezu!

Bolesnima zdravlje!

Nesigurnima samopouzdanje!

Zabrinutima bezbrižnost!

Budite sretni, zadovoljni i uspješni,zainat krizi!

I na kraju, neka se naš potočić magicus, zajedno s ostalima njemu sličnim, slijeva u rijeku kolektivne svjesnosti koja utječe u more spoznaje, i koje će zajedno s ostalim morima tvoriti ocean božanske svijesti...

Vaši magicusi!

-----------------------------------

Ova prekrasna čestitka preuzeta je sa MAGICUSA!

Svako dobro od srca u 2009. godini želi vam Borivoj

- 07:33 - Komentari (6) - Isprintaj - #

<< Prethodni mjesec | Sljedeći mjesec >>

Creative Commons License
Ovaj blog je ustupljen pod Creative Commons licencom Imenovanje-Nekomercijalno-Bez prerada.

< siječanj, 2009 >
P U S Č P S N
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Ožujak 2016 (4)
Veljača 2016 (4)
Siječanj 2016 (8)
Prosinac 2015 (11)
Studeni 2015 (10)
Listopad 2015 (20)
Rujan 2015 (18)
Kolovoz 2015 (17)
Srpanj 2015 (24)
Lipanj 2015 (25)
Svibanj 2015 (25)
Travanj 2015 (25)
Ožujak 2015 (26)
Veljača 2015 (20)
Siječanj 2015 (27)
Prosinac 2014 (29)
Studeni 2014 (25)
Listopad 2014 (28)
Rujan 2014 (21)
Kolovoz 2014 (26)
Srpanj 2014 (28)
Lipanj 2014 (23)
Svibanj 2014 (26)
Travanj 2014 (26)
Ožujak 2014 (26)
Veljača 2014 (23)
Siječanj 2014 (25)
Prosinac 2013 (26)
Studeni 2013 (26)
Listopad 2013 (26)
Rujan 2013 (29)
Kolovoz 2013 (25)
Srpanj 2013 (17)
Lipanj 2013 (22)
Svibanj 2013 (28)
Travanj 2013 (26)
Ožujak 2013 (27)
Veljača 2013 (27)
Siječanj 2013 (26)
Prosinac 2012 (21)
Studeni 2012 (27)
Listopad 2012 (28)
Rujan 2012 (27)
Kolovoz 2012 (23)
Srpanj 2012 (15)
Lipanj 2012 (22)
Svibanj 2012 (24)
Travanj 2012 (24)

Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv

Uvodna poruka:

Poštovani Blogeri!

Objavljeni postovi:

Hvala svim znanim prijateljima i neznanim posjetiocima na komentarima na mom blogu!